so full of it

پیشنهاد کاربران

**So full of it** یک اصطلاح عامیانه است که به معنای **به شدت دروغگو بودن** یا **خود را بیش از حد مهم نشان دادن** است. این عبارت معمولاً برای توصیف کسی استفاده می شود که به نظر می رسد دروغ می گوید، خود را بیش از حد مهم نشان می دهد، یا ادعاهای بی اساس دارد.
...
[مشاهده متن کامل]

**مثال ها:**
- "He's so full of it when he says he's a millionaire. "
- "She's so full of it with her fake stories. "
**استفاده در جمله:**
- این اصطلاح را می توان در موقعیت هایی استفاده کرد که می خواهید نشان دهید که به کسی شک دارید یا فکر می کنید که او دروغ می گوید یا خود را بیش از حد مهم نشان می دهد.
**ترجمه به فارسی:**
- کاملاً دروغگو
- خود را بیش از حد مهم نشان دادن
- پر از ادعاهای بی اساس
**ریشه شناسی:**
- این اصطلاح از عبارت "full of hot air" گرفته شده است که به معنای "پر از حرف های بی فایده" است. **So full of it** به طور کلی به معنای پر بودن از دروغ ها یا ادعاهای بی اساس است.

The phrase is often used to call someone out for being insincere or untruthful.
- - -
### Collocations of "SO FULL OF IT":
1. **SO FULL OF IT**
- Example: He’s **SO FULL OF IT**; he never tells the truth.
...
[مشاهده متن کامل]

- او خیلی دروغ می گوید؛ هرگز حقیقت را نمی گوید.
- 🤥
- Example: Don’t listen to her; she’s **SO FULL OF IT**.
- به حرف هایش گوش نده؛ او خیلی اغراق می کند.
- 🙉
2. **BE SO FULL OF IT**
- Example: You’re **SO FULL OF IT**; stop making excuses.
- تو خیلی دروغ می گویی؛ دست از بهانه تراشی بردار.
- 🛑
- Example: He’s always **SO FULL OF IT** when he talks about his achievements.
- او همیشه وقتی در مورد موفقیت هایش حرف می زند، اغراق می کند.
- 🏆
3. **SO FULL OF IT, IT’S UNBELIEVABLE**
- Example: She’s **SO FULL OF IT, IT’S UNBELIEVABLE**.
- او آنقدر دروغ می گوید که باورکردنی نیست.
- 🤯
- Example: His stories are **SO FULL OF IT, IT’S UNBELIEVABLE**.
- داستان های او آنقدر اغراق آمیز است که باورکردنی نیست.
- 📖
4. **SO FULL OF IT, IT’S RIDICULOUS**
- Example: The politician’s promises are **SO FULL OF IT, IT’S RIDICULOUS**.
- وعده های سیاستمدار آنقدر دروغ است که مضحک است.
- 🎭
- Example: His excuses are **SO FULL OF IT, IT’S RIDICULOUS**.
- بهانه های او آنقدر بی معنی است که خنده دار است.
- 🤡
5. **SO FULL OF IT, IT’S ANNOYING**
- Example: She’s **SO FULL OF IT, IT’S ANNOYING**.
- او آنقدر دروغ می گوید که آزاردهنده است.
- 😤
- Example: His constant bragging is **SO FULL OF IT, IT’S ANNOYING**.
- لاف زدن های مداوم او آنقدر بی اساس است که آزاردهنده است.
- 🗣️
- - -
### Example Sentences ( Easy to Hard ) :
1. **SO FULL OF IT**
- He’s **SO FULL OF IT**; he said he could fly.
- او خیلی دروغ می گوید؛ گفت می تواند پرواز کند.
- 🦸‍♂️
- She’s **SO FULL OF IT**; she claims she’s never made a mistake.
- او خیلی دروغ می گوید؛ ادعا می کند هرگز اشتباه نکرده است.
- 🙄
2. **BE SO FULL OF IT**
- You’re **SO FULL OF IT**; you didn’t even study for the test.
- تو خیلی دروغ می گویی؛ حتی برای امتحان درس نخواندی.
- 📚
- He’s **SO FULL OF IT**; he said he’s friends with a celebrity.
- او خیلی دروغ می گوید؛ گفت با یک سلبریتی دوست است.
- 🌟
3. **SO FULL OF IT, IT’S UNBELIEVABLE**
- She’s **SO FULL OF IT, IT’S UNBELIEVABLE**; she said she won the lottery twice.
- او آنقدر دروغ می گوید که باورکردنی نیست؛ گفت دو بار برنده لاتاری شده است.
- 🎰
- His excuses are **SO FULL OF IT, IT’S UNBELIEVABLE**.
- بهانه های او آنقدر بی معنی است که باورکردنی نیست.
- 🤷‍♂️
4. **SO FULL OF IT, IT’S RIDICULOUS**
- The salesman’s claims are **SO FULL OF IT, IT’S RIDICULOUS**.
- ادعاهای فروشنده آنقدر دروغ است که مضحک است.
- 💼
- Her stories are **SO FULL OF IT, IT’S RIDICULOUS**.
- داستان های او آنقدر اغراق آمیز است که خنده دار است.
- 📜
5. **SO FULL OF IT, IT’S ANNOYING**
- He’s **SO FULL OF IT, IT’S ANNOYING**; he keeps talking about his imaginary achievements.
- او آنقدر دروغ می گوید که آزاردهنده است؛ مدام در مورد موفقیت های خیالی اش حرف می زند.
- 🗯️
- Her constant excuses are **SO FULL OF IT, IT’S ANNOYING**.
- بهانه های مداوم او آنقدر بی اساس است که آزاردهنده است.
- 😒
deepseek

Talking nonsense, as in He claims to have fixed the dock, but I think he's full of it . This usage is a euphemism for ruder idioms like full of crap .
مزخرف گویی

بپرس