snort

/ˈsnɔːrt//snɔːt/

معنی: خر خر، خرناس، خروپف، جرعه مشروب، زفیر کشیدن، خروپف کردن، خرناس کشیدن، خرناس کش
معانی دیگر: (ناگهان و بافشار و صدا) هوا از بینی خارج کردن، (مانند الاغ یا خرس) نفیر کشیدن، فین کردن، بردمیدن، صفیر کشیدن، (با بیرون دادن هوا از بینی) بی صبری یا خشم (و غیره) نشان دادن، فین کنان گفتن، باد در دماغ انداختن، بردمش، صفیر بینی، نفیر بینی، صدای خارج شدن باد از بینی با فشار، (مشروب الکلی) لاجرعه خوردن، سرکشیدن، غریدن

بررسی کلمه

فعل ناگذر ( intransitive verb )
حالات: snorts, snorting, snorted
(1) تعریف: to breathe noisily and roughly by forcefully pushing air through the nose.

(2) تعریف: to utter a sudden, harsh sound to express annoyance, scorn, contempt, or the like.

- She snorted in disgust.
[ترجمه گوگل] با نفرت خرخر کرد
[ترجمه ترگمان] او با نفرت خرناس کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(3) تعریف: (slang) to ingest a drug by sniffing.
فعل گذرا ( transitive verb )
(1) تعریف: to utter or express with a harsh, loud sound or snort.

- He snorted a contemptuous reply.
[ترجمه گوگل] او جوابی تحقیرآمیز داد
[ترجمه ترگمان] او با لحنی تحقیر آمیز گفت:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: (slang) to ingest (a drug) by sniffing.
اسم ( noun )
مشتقات: snortingly (adv.), snorter (n.)
(1) تعریف: a loud, rough sound produced by forcing air violently through the nose.

(2) تعریف: a sound that is similar to this.

- the snort and sputter of the outboard motor
[ترجمه گوگل] صدای خرخر و خرخر موتور بیرونی
[ترجمه ترگمان] خرناس و sputter موتور خارجی را بیرون می آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(3) تعریف: (slang) a swallow or drink of alcoholic liquor.
مشابه: nip

جمله های نمونه

1. She could not conceal a snort of laughter.
[ترجمه گوگل]او نمی توانست صدای خنده اش را پنهان کند
[ترجمه ترگمان]اما نتوانست جلوی خنده خود را بگیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He gave a snort of contempt.
[ترجمه گوگل]او خرخری از تحقیر کرد
[ترجمه ترگمان]او خرناسی کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He gave a snort of disgust.
[ترجمه گوگل]خرخری از تنفر زد
[ترجمه ترگمان]او خرناسی کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He gave a snort of derision.
[ترجمه گوگل]خرخری از تمسخر کشید
[ترجمه ترگمان]او چشمکی زد و گفت:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I could hear the snort and stamp of a horse.
[ترجمه گوگل]صدای خرخر و مهر اسب را می شنیدم
[ترجمه ترگمان]می توانستم صدای خرناس کشیدن یک اسب را بشنوم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He turned away with a snort.
[ترجمه گوگل]با خرخره رویش را برگرداند
[ترجمه ترگمان]با غرولند دور شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. She gave an undignified little snort.
[ترجمه گوگل]او یک خرخر کوچک بی وقار کرد
[ترجمه ترگمان]او با غرولند کوتاهی گفت:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The soldier woke up with a snort; his head jerked up and he looked at us inquiringly.
[ترجمه گوگل]سرباز با خرخر از خواب بیدار شد سرش تکان خورد و با پرسش به ما نگاه کرد
[ترجمه ترگمان]سرباز از خواب پرید، سرش به تندی بلند شد و با نگاهی پرس نده به ما نگاه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Snort, dance, bonk, snort some more - bloody good value, old Henry.
[ترجمه گوگل]خرخر، رقص، خرخر کردن، خروپف بیشتر - ارزش خونین، هنری پیر
[ترجمه ترگمان]، Snort، رقص، bonk و یه خورده ارزش دیگه ای داشته باش، هنری پیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. I took another snort and offered it to him.
[ترجمه گوگل]یه خرخره دیگه کشیدم و بهش تعارف کردم
[ترجمه ترگمان]یک خرناس دیگر برداشتم و آن را به او دادم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. He gave a royal snort, either of disappointment or relief, and snapped his fingers for another round of wine.
[ترجمه گوگل]او خرخری سلطنتی از سر ناامیدی یا تسکین داد و انگشتانش را برای یک دور دیگر شراب به هم زد
[ترجمه ترگمان]او یک خرناس شاهانه گرفت، یا از ناامیدی یا آسایش، و انگشتانش را برای یک دور دیگر شراب شکست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The hooves slammed out and with a snort of terror it hurtled off up the path followed by the others.
[ترجمه گوگل]سم‌ها به هم خوردند و با صدای وحشتناکی از مسیری که بقیه دنبال می‌کردند منحرف شد
[ترجمه ترگمان]صدای سم به گوش رسید و با غرشی از وحشت از جاده خارج شد و به دنبال بقیه راه افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Sprinkleroom, I whispered, with a reverent snort.
[ترجمه گوگل]با خرخری محترمانه زمزمه کردم اتاق آبپاشی
[ترجمه ترگمان]زیر لب گفتم: Sprinkleroom
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Wexford's reply was an ill-tempered snort.
[ترجمه گوگل]پاسخ وکسفورد یک خرخر بداخلاقانه بود
[ترجمه ترگمان]جواب Wexford یک خرناس زشت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

خر خر (اسم)
rattle, sniff, snort

خرناس (اسم)
snore, snort, sniffing, snorting, snoring

خروپف (اسم)
snore, snort

جرعه مشروب (اسم)
snort

زفیر کشیدن (فعل)
snort

خروپف کردن (فعل)
snore, snort

خرناس کشیدن (فعل)
roar, snore, snort

خرناس کش (فعل)
sniff, snore, snort

انگلیسی به انگلیسی

• loud sound made by forcing air through the nostrils; sound similar to a snort; shot, quick drink of liquor (slang); dose of cocaine or heroin that is inhaled (slang)
make a harsh grunting sound by forcing air through the nostrils; grunt in contempt or irritation; inhale cocaine or heroin (slang)
when people or animals snort, they breathe air noisily out through their noses. people snort in order to express disapproval or amusement. verb here but can also be used a count noun. e.g. clarissa gave a snort of disgust.
to snort a drug, such as cocaine, means to breathe it in quickly through one nostril.

پیشنهاد کاربران

🧸 کلماتی کاربردی برای توصیف صدای حیوانات مختلف: 📢
❗️نکته: بعضی صداها در حیوانات مختلف مشترک است. . .
✅ سگ: bark / woof 🐶
✅ سگ ( در حین عصبانیت ) : growl 🐶
✅ توله سگ: yap 🐶
...
[مشاهده متن کامل]

✅ بز یا گوسفند: bleat 🐏
✅ پرنده یا میمون: chatter 🐧 🐒
✅ غورباقه: croak / ribbit 🐸
✅ مار: hiss 🐍
✅ گرگ یا سگ: howl / growl / bay 🐺
✅ گربه: meow / purr 🐈
✅ گاو: moo / low 🐄
✅ خوک: oink / grunt 🐖
✅ فیل: trumpet 🐘
✅ پرنده: chirp / tweet / twitter / sing 🕊
✅ اسب ( شیهه ) : neigh / whinny / nicker 🐎
✅ زنبور: buzz 🐝
✅ مرغ: cluck / cackle 🐔
✅ خروس: cock - a - doodle - doo / crow 🐓
✅ غاز: honk / quack 🪿
✅ اردک: quack 🦆
✅ موش: squeak 🐀
✅ عقاب: screech / scream 🦅
✅ جغد: hoot / screech 🦉
✅ خفاش: screech 🦇
✅ شیر، خرس، ببر: roar 🦁 🐅 🐻
✅ کلاغ: caw 🐦‍⬛️
✅ خر، گورخر، الاغ: bray 🦓
✅ شتر: grunt 🐪
✅ جیرجیرک: chirp / creak 🦗
✅ دلفین: click 🐬
✅ بوقلمون: gobble 🦃
✅ زرافه: bleat 🦒
✅ صدای هر جوجه پرنده: cheep 🐥
✅ شغال: howl
✅ کفتار: laugh / scream
✅ صدای هر حیوانِ نر بزرگ: bellow 🐋
✅ صدای هر حیوانی که از روی خشم باشه: snarl 😾
✅ صدای کشیدن هوا داخل بینی: sniff 😪
✅ صدای بیرون دادن هوا از داخل بینی: snort 😤

۱. خرناس کردن - شیهه کردن - صفیر کشیدن ( خوک - اسب - . . . )
۲. در رابطه با انسان بکار میره وقتی یکی بطور عادی نمیخنده و بین خنده صداش قطع و وصل میشه ( خنده خوکی )
۳. با خشم ادا کردن
مثلا
"never!"
snorted sarah
سارا با خشم بسیار و نفس نفس زنان داد زد : هرگز
استنشاق کردن
به عنوان مثال، to snort coke یعنی استنشاق کردن کوکائین. به این صورت است که با کاغذی لوله ای، پودر کوکائین را به داخل بینی می کشند.
شیهه
( باد را با خنده و خشم از دماغ بیرون دادن به نشانه ی تمسخر، ناراحتی و یا کم اهمیت جلوه دادن ) پوزخند زدن از روی خشم و یا تمسخر و تحقیر
یکی از معروف ترین سیستم های تشخیص نفوذ ( در بحث امنیت شبکه )

بپرس