• : تعریف: (informal) a person who has a smooth, suave manner.
جمله های نمونه
1. Don't trust him he's a real smoothie!
[ترجمه Zahra] به او اعتماد نکنید او خیلی چرب زبان است
|
[ترجمه سعید] به او اعتماد نکن او یک چرب زبان واقعی است
|
[ترجمه Daniyal] اعتمادی به او نیست، او چرب زبان واقعی است
|
[ترجمه H] به او اعتماد نکنید او یک چرب زبان واقعی است.
|
[ترجمه گوگل]به او اعتماد نکنید او یک اسموتی واقعی است! [ترجمه ترگمان]به او اطمینان نداشته باشید که او یک آب میوه واقعی است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. I wouldn't trust that smoothie if I were you.
[ترجمه Sara] من به اون فرد چرب زبان اعتماد نمیکردم اگر جای شما بودم
|
[ترجمه مازیار] اگه جای تو بودم به اون نوشیدنی اعتماد نمیکردم
|
[ترجمه گوگل]من اگر جای شما بودم به آن اسموتی اعتماد نمی کردم [ترجمه ترگمان]اگه جای تو بودم، به اون آب میوه فروشی اعتماد نمی کردم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He's such a smoothie - I just assumed he worked in sales.
[ترجمه گوگل]او خیلی اسموتی است - من فقط حدس زدم که او در فروش کار می کند [ترجمه ترگمان]اون یه smoothie - من فکر می کردم که اون توی فروش کار می کرده [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The ultimate smoothie, cushioned by extraordinary talent and wealth.
[ترجمه گوگل]اسموتی نهایی که با استعداد و ثروت فوق العاده تسخیر شده است [ترجمه ترگمان]در نتیجه آن با استعداد و ثروت فوق العاده آن، آب روان شد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He's a real smoothie.
[ترجمه گوگل]او یک اسموتی واقعی است [ترجمه ترگمان]او یک آب میوه واقعی است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید! [ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید! [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Kyle's a real smoothie .
[ترجمه گوگل]کایل یک اسموتی واقعی است [ترجمه ترگمان]کایل آدم real است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Unit 7 How do you make a banana smoothie?
[ترجمه گوگل]واحد 7 چگونه اسموتی موز درست می کنید؟ [ترجمه ترگمان]واحد ۷ چطور یه آب میوه موز درست می کنی؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A second smoothie type, the Southern version, evolved without inclusion of dairy products.
[ترجمه گوگل]نوع دوم اسموتی، نسخه جنوبی، بدون گنجاندن محصولات لبنی تکامل یافت [ترجمه ترگمان]نوع دوم آن، نوع جنوبی، بدون در نظر گرفتن محصولات لبنی، تکامل یافته است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Feast on this energy-packed smoothie for breakfast: blend one banana, one mango, half a medium sized pineapple, a tablespoon of rolled oats and 150ml milk or a small cup of plain, low-fat yoghurt.
[ترجمه گوگل]این اسموتی پر انرژی را برای صبحانه میل کنید: یک موز، یک انبه، نصف آناناس متوسط، یک قاشق غذاخوری جو دوسر و 150 میلی لیتر شیر یا یک فنجان کوچک ماست ساده و کم چرب را با هم مخلوط کنید [ترجمه ترگمان]روز بزرگداشت این گروه انرژی برای صبحانه: ترکیبی از یک موز، یک انبه، نیمی از آناناس متوسط، یک قاشق سوپ خوری کاه rolled و ۱۵۰ میلی لیتر شیر و یا یک فنجان کوچک از ماست کم چرب، ماست کم چرب [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. How do you make a banana smoothie?
[ترجمه گوگل]چگونه اسموتی موز درست می کنید؟ [ترجمه ترگمان]تو چطوری یه آب میوه موز درست می کنی؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. p. s. This smoothie is great for your skin. The avocado and coconut water will keep you hydrated and silky smooth.
[ترجمه گوگل]پ س این اسموتی برای پوست شما عالی است آووکادو و آب نارگیل شما را هیدراته و ابریشمی صاف نگه می دارد [ترجمه ترگمان]% s این smoothie برای پوست شما عالی است آووکادو و آب نارگیل شما را مرطوب و نرم نگه می دارد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. I made a smoothie today that I just love.
[ترجمه گوگل]امروز اسموتی درست کردم که فقط دوستش دارم [ترجمه ترگمان] من امروز یه آب میوه درست کردم که فقط دوستش دارم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. What are healthy smoothies and what should I eat with my smoothie?
[ترجمه گوگل]اسموتی های سالم چیست و با اسموتی خود چه بخورم؟ [ترجمه ترگمان]غذاهای سالم چه می خورند و با آب میوه من چه می خورند؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Her favorite anti-stress and nourishing concoction is a smoothie with ingredients such as low-fat milk or yogurt, bananas, blueberries, flax, oatmeal, almonds, and a little bit of unsweetened cocoa.
[ترجمه گوگل]معجون ضد استرس و مغذی مورد علاقه او اسموتی با موادی مانند شیر یا ماست کم چرب، موز، زغال اخته، کتان، بلغور جو دوسر، بادام و کمی کاکائو شیرین نشده است [ترجمه ترگمان]این معجون مرکب از مواد غذایی مانند شیر کم چرب یا ماست، موز، قره قاط، دانه گریپ فروت، بلغور جو دو سر، بادام و کمی of کاکائو است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
مترادف ها
چرب زبان (اسم)
smoothie, smoothy
ادم مبادی اداب (اسم)
smoothie, smoothy
انگلیسی به انگلیسی
• smoothy, smooth-tongued person, one who speaks in a slick manner; charmer; person with good manners; milk shake a smoothie is a man who behaves so politely and looks so smart and confident that you feel suspicious that he may be doing this simply to impress you; an informal word, used showing disapproval.
پیشنهاد کاربران
همون "معجون" خودمونه
1 - a thick, cold drink made from fruit and often yogurt or ice cream, mixed together until smooth اسموتی ( انگلیسی: smoothie یا smoothy ) یا نرم نوش یک نوشیدنی مخلوط شده و گاهی شیرین شده است که از میوهٔ تازه ساخته می شود و در برخی موارد خاص شکلات یا کره بادام زمینی دارد. علاوه بر میوه بسیاری از اسموتی ها دارای یخ خردشده، میوه یخ زده، عسل یا شربت و محتویات یخی هستند. ... [مشاهده متن کامل]
2 - a man who is very polite, confident, and able to persuade people, but in a way that is not sincere آدم مبادی آداب، ولی چرب زبان ( بار منفی دارد ) He's such a smoothie - I just assumed he worked in sales
نوعی آبمیوه
معنی آدم متملق و چرب زبان میده
یک نوع نوشیدنی مخلوط شده و گاهی شیرین هست که از میوه تازه درست شده است.
یک نوع نوشیدنی با شیر و تکه های میوه
نوعی نوشیدنی که از مخلوط شیر و میوه ها ساخته میشه
خوش صحبت
آب میوه
نوعی نوشیدنی که با آبمیوه و ماست تولید میشه
اسموتی یک نوشیدنی مخلوط شده و گاهی شیرین شده است که از میوه تازه ساخته می شود و در برخی موارد خاص شکلات یا کره بادام زمینی دارد. علاوه بر میوه بسیاری از اسموتی ها دارای یخ خرد شده، میوه یخ زده، عسل یا شربت و محتویات یخی هستند
نوعی اب میوه که میتونه همراه شیر و یا بستنی درست بشه