smoke show

پیشنهاد کاربران

**"Smoke show"** به معنای **"فردی بسیار جذاب یا خوش سیما"** است و معمولاً برای اشاره به کسی به کار می رود که از نظر ظاهری بسیار زیبا یا جذاب است، به ویژه از نظر جنسی یا فیزیکی.
این اصطلاح بیشتر در مکالمات غیررسمی و معمولاً برای زنان استفاده می شود، اما می تواند برای هر فردی به کار رود.
...
[مشاهده متن کامل]

### **مثال ها**
1. **"Did you see Sarah at the party last night? Total smoke show!"**
( دیشب سارا را در مهمانی دیدی؟ واقعاً خوش سیما بود! )
2. **"Your girlfriend is a smoke show! How did you pull that off?"**
( دوست دخترت واقعاً خوش سیماست! چطور موفق شدی؟ )
3. **"That new bartender? Absolute smokeshow. "**
( آن پیشخدمت جدید؟ واقعاً خوش سیماست. )
## **نکات تکمیلی**
- **معادل فارسی:**
- **خوش سیما**، **فوق العاده جذاب**، **زیبارو**
- **کاربرد:**
- این اصطلاح بیشتر در مکالمات دوستانه، شبکه های اجتماعی و فرهنگ عامه استفاده می شود.
- معمولاً بار مثبت و ستایش آمیز دارد، اما از آنجایی که فقط روی ظاهر تمرکز دارد، گاهی مورد انتقاد قرار می گیرد که فقط افراد را بر اساس ظاهر قضاوت می کند.
- **ریشه اصطلاح:**
- از ترکیب "smoking hot" ( به معنی بسیار جذاب ) گرفته شده و نشان دهنده ی جذابیتی است که توجه همه را به خود جلب می کند.
- **توجه:**
- در برخی فرهنگ ها یا موقعیت ها استفاده از این اصطلاح ممکن است نامناسب یا غیرمحترم تلقی شود، زیرا فقط روی ظاهر تأکید دارد.