smoke screen

/smoʊkˈskriːn//sməʊkskriːn/

پرده ی دود (برای استتار قشون و غیره)، استتار با دود، دود پرده، پرده دود، موجب تاریکی وابهام

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: a cloud of smoke used to hide military areas or operations from an enemy.

(2) تعریف: a deceptive statement or action used to conceal or disguise one's activities or intentions.
مشابه: blind, excuse, subterfuge

جمله های نمونه

1. They hide their real intentions behind a smoke screen of religious piety.
[ترجمه گوگل]آنها نیت واقعی خود را پشت پرده دودی از تقوای مذهبی پنهان می کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها نیت های واقعی خود را پشت پرده دود مذهبی پنهان می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The working elements of smoke screen on countermining IR and laser guided weapons were analyzed.
[ترجمه گوگل]عناصر کار صفحه دود در مقابله با IR و سلاح های هدایت لیزری مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]عناصر کاری صفحه دود بر روی countermining IR و سلاح های هدایت کننده لیزری تحلیل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Then the actuality of smoke screen equipments abroad was discussed.
[ترجمه گوگل]سپس در مورد فعلی بودن تجهیزات دودکش در خارج از کشور بحث شد
[ترجمه ترگمان]سپس استفاده از تجهیزات صفحه نمایش دود در خارج مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. In the simulation of smoke control, smoke screen, exhausting smoke in the platform layer, blowing-in from the stair heads and smoke prevention air curtain are combined, analyzed and compared.
[ترجمه گوگل]در شبیه سازی کنترل دود، صفحه دود، دود خروجی در لایه سکو، دمیدن از سر پله ها و پرده هوای جلوگیری از دود با هم ترکیب، تحلیل و مقایسه شده است
[ترجمه ترگمان]در شبیه سازی کنترل دود، صفحه دود، دود exhausting در لایه پلت فرم، دمیدن در سره ای پله و پرده هوای جلوگیری از دود با هم ترکیب می شوند، آنالیز و مقایسه می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Ms. "Smoke Screen -up" is an accomplished flutist, as she study flute playing hard with the teacher from Shanghai Broadcasting Symphony Orchestra, she is also adept at webpage and art design.
[ترجمه گوگل]خانم "Smoke Screen-up" یک فلوت نواز ماهر است، زیرا او با استاد ارکستر سمفونیک پخش شانگهای در نواختن فلوت به شدت مطالعه می کند، او همچنین در طراحی صفحات وب و هنر مهارت دارد
[ترجمه ترگمان]خانم \"ترک سیگار - بالا زدن\" یک مهارت کامل است، همانطور که او در حال مطالعه فلوت با معلم از ارکستر سمفونیک \"شانگهای\" است، او همچنین در صفحه وب و طراحی هنری ماهر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The FTC will not be smoke screen for tobacco companies'shameful marketing practices.
[ترجمه گوگل]FTC برای شیوه های بازاریابی شرم آور شرکت های دخانیات پرده دود نخواهد بود
[ترجمه ترگمان]نوع FTC با استفاده از روش های بازاریابی شرم آور برای شرکت های دخانیات وجود نخواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Three methods about measuring transmissivity of IR smoke screen were introduced in this paper.
[ترجمه گوگل]در این مقاله سه روش برای اندازه‌گیری قابلیت انتقال صفحه دود IR معرفی شد
[ترجمه ترگمان]سه روش اندازه گیری transmissivity صفحه دود IR در این مقاله مطرح شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The infant industry argument is a smoke screen.
[ترجمه گوگل]بحث صنعت نوزادان یک پرده دود است
[ترجمه ترگمان]بحث صنعت کودک یک صفحه دودی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Lighting fires to create a smoke screen is an ancient ruse in military tactics.
[ترجمه گوگل]روشن کردن آتش برای ایجاد پرده دود، یک ترفند باستانی در تاکتیک های نظامی است
[ترجمه ترگمان]روشن کردن آتش برای ایجاد یک صفحه دود، نیرنگ باستانی در تاکتیک های نظامی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Um, I still think that, that maybe the powers that be want it probably as a smoke screen.
[ترجمه گوگل]ام، من هنوز به این فکر می کنم، که شاید قدرت ها آن را احتمالاً به عنوان یک پرده دود می خواهند
[ترجمه ترگمان]ام، من هنوز فکر می کنم که شاید قدرت های اون به عنوان یه پرده دود باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. This new method can be used to assess integrally the performance of smoke screen. It also provides a reference for the development of smoke bomb and smoke device.
[ترجمه گوگل]این روش جدید می تواند برای ارزیابی عملکرد یکپارچه دود استفاده شود همچنین مرجعی برای توسعه بمب دود و دستگاه دود ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]این روش جدید را می توان برای ارزیابی عملکرد صفحه نمایش دود مورد استفاده قرار داد همچنین یک مرجع برای توسعه بمب دود و دستگاه دود ارائه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Several Methods : To evaluate the jamming effect of the infrared smoke screen are advanced.
[ترجمه گوگل]چند روش: برای ارزیابی اثر پارازیت صفحه دود مادون قرمز پیشرفته هستند
[ترجمه ترگمان]روش های متعددی: برای ارزیابی اثر jamming صفحه دود مادون قرمز، پیشرفته هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Infrared extinction ability and application of tiny graphite powder in combustible anti - infrared smoke screen were studied.
[ترجمه گوگل]قابلیت انقراض مادون قرمز و کاربرد پودر گرافیت ریز در صفحه دود ضد مادون قرمز قابل احتراق مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]توانایی انقراض مادون قرمز و کاربرد پودر گرافیتی ریز در صفحه دود anti combustible مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Some experimental results show that the method is an aid to differentiating and analysing the degree of infrared smoke screen obscuration accurately.
[ترجمه گوگل]برخی از نتایج تجربی نشان می‌دهند که این روش کمکی به تمایز و تجزیه و تحلیل دقیق میزان تاری صفحه دود مادون قرمز است
[ترجمه ترگمان]برخی نتایج تجربی نشان می دهد که این روش، کمک به متمایز کردن و تجزیه و تحلیل دقیق نوار دود مادون قرمز به طور دقیق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. He was accused of putting up a smokescreen to hide poor standards in schools.
[ترجمه گوگل]او متهم بود که برای پنهان کردن استانداردهای ضعیف در مدارس یک پرده دود نصب کرده است
[ترجمه ترگمان]او متهم به ساختن یک smokescreen برای پنهان کردن استانداردهای ضعیف در مدارس شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

16. The Strasbourg smokescreen will be different.
[ترجمه گوگل]پرده دود استراسبورگ متفاوت خواهد بود
[ترجمه ترگمان]کنفرانس استراسبورگ متفاوت خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

17. He was just firing a smokescreen of emotive words and phrases.
[ترجمه گوگل]او فقط پرده دودی از کلمات و عبارات احساسی پرتاب می کرد
[ترجمه ترگمان]او فقط یک مشت کلمات عاطفی را از خود دور می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

18. The rumors were a smokescreen for their own illegal activities.
[ترجمه گوگل]این شایعات پرده دودی برای فعالیت های غیرقانونی خودشان بود
[ترجمه ترگمان]شایعات زیادی برای فعالیت های غیرقانونی خودشان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

19. It was all a smokescreen to make them believe that the Clarion Call had been lost at sea.
[ترجمه گوگل]این همه پرده دودی بود تا آنها باور کنند که Clarion Call در دریا گم شده است
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که همه آن ها معتقد بودند که تماس clarion در دریا گم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

20. Unconsciously they create a smokescreen of confusion as a defence against the fear of being taken over.
[ترجمه گوگل]آنها به طور ناخودآگاه پرده ای از سردرگمی ایجاد می کنند تا دفاعی در برابر ترس از تسخیر شدن داشته باشند
[ترجمه ترگمان]ناخودآگاه، به عنوان یک دفاع در برابر ترس از گرفتار شدن، نوعی سردرگمی ایجاد می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

21. The legal advice is part of a smokescreen being put up to hide its intentions and its concern.
[ترجمه گوگل]مشاوره حقوقی بخشی از پرده دودی است که برای پنهان کردن مقاصد و نگرانی خود قرار داده شده است
[ترجمه ترگمان]توصیه های قانونی بخشی از a است که برای پنهان کردن مقاصد و نگرانی های آن مطرح شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

22. All a casual but effective smokescreen, neatly blurring our back trail.
[ترجمه گوگل]همه یک ضد دود معمولی اما موثر، که رد پشت ما را به طرز منظمی محو می کند
[ترجمه ترگمان]همه چیز غیر عادی اما موثر و موثر در مسیر ما قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

23. It's just a smokescreen for covering up its expansion of the war.
[ترجمه گوگل]این فقط یک پرده دود برای سرپوش گذاشتن بر گسترش جنگ است
[ترجمه ترگمان]این فقط یک smokescreen برای پوشش دادن گسترش جنگ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

24. Unfortunately the smokescreen is not likely to help.
[ترجمه گوگل]متأسفانه پرده دود به احتمال زیاد کمکی نمی کند
[ترجمه ترگمان]متاسفانه the به احتمال زیاد کمک نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

25. His peace talks are merely a smokescreen.
[ترجمه گوگل]مذاکرات صلح او فقط یک پرده دود است
[ترجمه ترگمان]گفتگوهای صلح او صرفا یک smokescreen است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

26. The export business was just a smokescreen for his activities as a spy.
[ترجمه گوگل]تجارت صادراتی تنها یک پرده دود برای فعالیت های او به عنوان جاسوس بود
[ترجمه ترگمان]کار صادرات فقط برای فعالیت های او به عنوان یک جاسوس بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

27. SMOKESCREEN is a big, strong warrior that moves with slow deliberation and a lot of power.
[ترجمه گوگل]SMOKESCREEN یک جنگجوی بزرگ و قوی است که با تأمل آهسته و قدرت زیاد حرکت می کند
[ترجمه ترگمان]smokescreen یک جنگجوی بزرگ و قوی است که با تامل کند و قدرت زیاد حرکت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

28. Rangers progress through a smokescreen created to cover their movement.
[ترجمه گوگل]رنجرها از طریق یک پرده دودی که برای پوشش حرکت آنها ایجاد شده است، پیشرفت می کنند
[ترجمه ترگمان]نیروهای ویژه از طریق یک smokescreen که برای پوشش دادن حرکت خود ایجاد شده اند، پیشرفت می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• thick fog that forms due to an explosion; misleading, diversion, deceptive screen
excuse, ostensible motive; cloud of smoke
if something that you do or say is a smokescreen, it is intended to hide the truth about your activities or intentions.

پیشنهاد کاربران

پرده پوشی، بهانه
پرده استتار
پرده ی دود
سیاست
رد گم کردن
ترفند، تاکتیک، حیله ای که برای پنهان کردن حقیقت، گول زدن استفاده میشود.
They set up a smokescreen of lies and deceits behind which he made all their moves
سرپوش
پوشش
حجاب مستور، پرده ناپیدا، ابهامات، ناشناخته ها، دست نیافتنی ها
Noun:
Something that you do or say to hide your real plans or actions.
پرده دود، ابری از دود که برای پنهان کردن تجهیزات نظامی استفاده می شود
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١١)

بپرس