1. The smoke of smelters and charcoal kilns smudged a sky that all down the pass had been a dark, serene blue.
[ترجمه گوگل]دود ذوبخانهها و کورههای زغالسنگ آسمانی را لکهدار میکرد که سرتاسر گردنه آبی تیره و آرام بود
[ترجمه ترگمان]دود of و charcoal بر آن ها سیاه شده بود، آسمان آبی روشن و شفاف بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The size of the smelter looks on par with several large barns, and at least eight houses are visible.
[ترجمه گوگل]اندازه کارخانه ذوب با چندین انبار بزرگ به نظر می رسد و حداقل هشت خانه قابل مشاهده است
[ترجمه ترگمان]اندازه کارخانه ذوب آلومینیوم با چندین انبار بزرگ دیگر هم سطح است و حداقل هشت خانه قابل مشاهده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Aluminium smelters are only one of a score of industries which now pollute the total environment with fluoride emissions and solid wastes.
[ترجمه گوگل]کارخانه های ذوب آلومینیوم تنها یکی از صنایعی هستند که در حال حاضر کل محیط زیست را با انتشار فلوراید و مواد زائد جامد آلوده می کنند
[ترجمه ترگمان]آلومینیوم Aluminium تنها یکی از انواع صنایعی است که در حال حاضر محیط کلی را با گازهای گلخانه ای و ضایعات جامد آلوده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Guixi Smelter of Jiangxi Copper Company is a first copper smelting plant to adopt the flash smelting technology in China.
[ترجمه گوگل]ذوب گویکسی از شرکت مس جیانگشی اولین کارخانه ذوب مس است که از فناوری ذوب فلش در چین استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]Guixi smelter از شرکت مس Jiangxi اولین کارخانه ذوب مس است که در چین، یک کارخانه ذوب مس را به کار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The leaching efficiency of copper smelter slag with high silicon is investigated in this study.
[ترجمه گوگل]راندمان شستشوی سرباره ذوب مس با سیلیکون بالا در این مطالعه بررسی شده است
[ترجمه ترگمان]در این مطالعه، بازده لیچینگ of مس با سیلیکون بالا مورد بررسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The Balaklala smelter was finally shut down in July, 19
[ترجمه گوگل]کارخانه ذوب بالاکلالا سرانجام در 19 ژوئیه تعطیل شد
[ترجمه ترگمان]این کارخانه ذوب آلومینیوم در نهایت در ماه ژوئیه سال ۱۹ میلادی تعطیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In Guixi Smelter, arsenic acid engineering is an environmental protection programme matched with the first stage engineering of Guixi Smelter. The engineering put into operation in 199
[ترجمه گوگل]در ذوب Guixi، مهندسی اسید آرسنیک یک برنامه حفاظت از محیط زیست است که با مهندسی مرحله اول Guixi Smelter مطابقت دارد مهندسی در سال 199 به بهره برداری رسید
[ترجمه ترگمان]در Guixi smelter، مهندسی اسید آرسنیک یک برنامه حفاظت از محیط زیست است که با اولین مهندسی مرحله of smelter همخوانی دارد مهندسی در سال ۱۹۹ مورد بهره برداری قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Lingbao is primarily a gold smelter with an estimated self - sufficiency ratio of 21 %.
[ترجمه گوگل]لینگبائو در درجه اول یک کارخانه ذوب طلا با نسبت خودکفایی تخمینی 21 درصد است
[ترجمه ترگمان]Lingbao در درجه اول یک کارخانه ذوب طلا است که نسبت به خودکفایی ۲۱ % تخمین زده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The Gold Smelter through technical reform of washing system achieved zero discharge of cyanide - bearing waste water.
[ترجمه گوگل]ذوب طلا از طریق اصلاح فنی سیستم شستشو به صفر تخلیه فاضلاب حاوی سیانید رسید
[ترجمه ترگمان]طلای Gold از طریق اصلاح فنی سیستم شستشو، به مقدار صفر از آب زباله حامل cyanide دست یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The same trend has taken place in the smelter field.
[ترجمه گوگل]همین روند در حوزه ذوب نیز اتفاق افتاده است
[ترجمه ترگمان]همین روند در این کارخانه ذوب آلومینیوم رخ داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The bug obtains its energy by chemical means and may drive smelters to extinction.
[ترجمه گوگل]این حشره انرژی خود را از راه های شیمیایی به دست می آورد و ممکن است کارخانه های ذوب را به سمت انقراض سوق دهد
[ترجمه ترگمان]این حشره انرژی خود را با وسایل شیمیایی به دست می آورد و ممکن است منجر به انقراض آن ها شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. One of Al-Futtaim's major contracts was the multi-million pound smelter and desalination plant for the Dubai Aluminium Company completed in 198
[ترجمه گوگل]یکی از قراردادهای بزرگ الفتیم، کارخانه ذوب چند میلیون پوندی و آب شیرین کن شرکت آلومینیوم دبی بود که در سال 198 تکمیل شد
[ترجمه ترگمان]یکی از قراردادهای اصلی Al یک کارخانه ذوب آلومینیوم چند میلیون پوندی و کارخانه نمک زدایی برای شرکت آلومینیوم دبی است که در سال ۱۹۸ به پایان رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The recent closures of the paper mill and the aluminium smelter at Invergordon lend weight to this argument.
[ترجمه گوگل]تعطیلی اخیر کارخانه کاغذ و کارخانه ذوب آلومینیوم در اینورگوردون به این بحث اهمیت می دهد
[ترجمه ترگمان]بسته شدن اخیر کارخانه کاغذ و کارخانه ذوب آلومینیوم باعث کاهش وزن این کارخانه می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The Columbia River was a traffic jam of barges carrying bauxite to the smelters in Longview, Washington.
[ترجمه گوگل]رودخانه کلمبیا یک راه بندان از قایقهایی بود که بوکسیت را به کارخانههای ذوب در لانگویو، واشنگتن میبردند
[ترجمه ترگمان]رودخانه کلمبیا یک jam traffic بود که حامل بوکسیت به the در Longview واشنگتن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The fiercest battle was for control of the world's biggest aluminium smelter, Krasnoyarsk in Siberia.
[ترجمه گوگل]شدیدترین نبرد برای کنترل بزرگترین کارخانه ذوب آلومینیوم جهان، کراسنویارسک در سیبری بود
[ترجمه ترگمان]سخت ترین نبرد برای کنترل بزرگ ترین کارخانه ذوب آلومینیوم، Krasnoyarsk در سیبری بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید