smarm

انگلیسی به انگلیسی

• (slang) dirty, stain, soil

پیشنهاد کاربران

تملق بیش از حد، چاپلوسی مصنوعی و زننده
عبارت "whirlwind of smarm" به فارسی چنین ترجمه می شود:
"توفانی از چاپلوسیِ آزاردهنده" یا "طوفانی از تملقِ زننده"
توضیح:
whirlwind: به معنای "توفان شدید و سریع"، در این جا کنایه از شدت و سرعت بالای چیزی است.
...
[مشاهده متن کامل]

smarm: به معنای "تملق بیش از حد، چاپلوسی مصنوعی و زننده" است.

بپرس