1. smallpox scar
جای آبله
2. smallpox scourged rural areas
آبله نواحی روستایی را بلازده کرده بود.
3. smallpox vaccine
واکسن آبله
4. inoculation against smallpox
مایه کوبی ضد آبله
5. a face ravaged by smallpox
چهره ای که آبله آن را خراب کرده است
6. the eruptive stage of smallpox
مرحله ی بثوری (پروشی) آبله
7. to vaccinate children against smallpox
بچه ها را در برابر آبله واکسینه کردن
8. we inoculate children against smallpox
کودکان را در برابر آبله مایه کوبی می کنیم.
9. her face was pitted by smallpox
صورتش در اثر آبله پر از چاله چوله شده بود.
10. Cases of smallpox are becoming rare.
[ترجمه گوگل]موارد آبله در حال نادر شدن است
[ترجمه ترگمان]موارد آبله در حال کمیاب شدن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Their goal was to eradicate smallpox.
[ترجمه گوگل]هدف آنها از بین بردن آبله بود
[ترجمه ترگمان]هدف آن ها ریشه کنی آبله بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Smallpox can be contained by vaccination.
[ترجمه گوگل]آبله را می توان با واکسیناسیون مهار کرد
[ترجمه ترگمان]آبله می تواند از آبله گرفته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Were you vaccinated against smallpox as a child?
[ترجمه گوگل]آیا در کودکی واکسن آبله زده اید؟
[ترجمه ترگمان]آیا شما در مقابل آبله به عنوان یک کودک واکسینه شده اید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. In 1742 he suffered a fatal attack of smallpox.
[ترجمه گوگل]در سال 1742 او دچار حمله مرگبار آبله شد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۷۴۲ دچار حمله کشنده آبله شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Your son ought to be inoculated against smallpox.
[ترجمه گوگل]پسر شما باید در برابر آبله تلقیح شود
[ترجمه ترگمان]پسرت باید در مقابل آبله inoculated بشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. Smallpox was eliminated by a dedicated effort to vaccinate everyone.
[ترجمه گوگل]آبله با تلاشی اختصاصی برای واکسینه کردن همه از بین رفت
[ترجمه ترگمان]آبله از سوی یک تلاش اختصاصی برای واکسینه کردن همه حذف شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید