1. Everything was here, dogwood, holly, cherry, buckthorn, sloe and even strawberry.
[ترجمه گوگل]همه چیز اینجا بود، چوب سگ، هالی، گیلاس، خولان، اسلو و حتی توت فرنگی
[ترجمه ترگمان]همه چیز اینجا بود، dogwood، هالی، گیلاس، گیلاس و حتی توت فرنگی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. This is a sloe berry plant and the fungus is known as Taphrina pruni .
[ترجمه گوگل]این یک گیاه توت است و قارچ آن به نام Taphrina pruni شناخته می شود
[ترجمه ترگمان]این گیاه یک گیاه خوار کننده است و قارچ به نام Taphrina pruni شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Her sloe wine was especially strong.
4. You'd better sloe down. Don't dance so fast.
[ترجمه گوگل]بهتره بیای پایین اینقدر تند نرقص
[ترجمه ترگمان]بهتر است بخوابید انقدر تند نرو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Smell: Bright smell of sloe berry, pear, butter with floral and mineral and moss.
[ترجمه گوگل]رایحه: رایحه روشن از توت، گلابی، کره با گل و مواد معدنی و خزه
[ترجمه ترگمان]بو: بوی روشن توت فرنگی، گلابی، کره با گل و گل و خزه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Combine all ingredients except 151% Rum, and Sloe Gin, in a highball glass over crushed ice. Stir gently. Top with sloe gin for lava color. Then top with 151 and ignite.
[ترجمه گوگل]همه مواد به جز 151% رام و جین اسلو را در یک لیوان هایبال روی یخ خرد شده ترکیب کنید به آرامی هم بزنید برای رنگ گدازه، جین اسلو را روی آن قرار دهید سپس 151 را روی آن قرار دهید و آتش بزنید
[ترجمه ترگمان]همه مواد را به جز ۱۵۱ % Rum و sloe جین را در یک لیوان highball روی یخ خرد شده ترکیب کنید به آرامی بزنید Top با ماشین جین برای رنگ lava سپس با ۱۵۱ تا آتش بزنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. She has a mane of black hair, sloe eyes a fetching smile and a cute giggle.
[ترجمه گوگل]او کاکلی از موهای مشکی، چشمان آهسته، لبخندی جذاب و قهقهه ای زیبا دارد
[ترجمه ترگمان]موهای مشکی دارد، چشمان آبی دارد و لبخند جذابی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The garden was terminated by an immaculate row of sloe trees.
[ترجمه گوگل]باغ با ردیفی از درختان بی آلایش خاتمه می یافت
[ترجمه ترگمان]باغ با ردیف بی نقص درختان جنگلی به پایان رسیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Apple wine too can have a blush of colour, add some blackberries, sloes or elderberries.
[ترجمه گوگل]شراب سیب نیز می تواند رژگونه ای رنگی داشته باشد، مقداری توت سیاه، آبغوره یا سنجد اضافه کنید
[ترجمه ترگمان]شراب سیب هم می تواند سرخی رنگی داشته باشد و کمی تمشک، sloes یا elderberries اضافه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The archaeologists also found remains of two wooden clubs, one the shape of a baseball bat and made of ash, the second the shape of a croquet mallet and made of sloe wood.
[ترجمه گوگل]باستان شناسان همچنین بقایای دو چوب چوبی را پیدا کردند، یکی به شکل چوب بیسبال و از خاکستر، و دومی به شکل یک پتک کروکت و از چوب اسلو ساخته شده بود
[ترجمه ترگمان]باستان شناسان همچنین بقایای دو چوب چوبی، یک شکل چوب بیسبال و ساخته شده از خاکستر، دومین شکل چوب کراوکت و ساخت چوب sloe را یافتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The results clearly indicate the feasibility of the photo-sieving software foe the grain sloe analysis. Some practical suggestions ace also proposed for future applications of the software.
[ترجمه گوگل]نتایج به وضوح نشاندهنده امکانسنجی نرمافزار غربال عکس برای تجزیه و تحلیل لجن دانه است برخی از پیشنهادات عملی ACE نیز برای کاربردهای آینده نرم افزار ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]نتایج به روشنی امکان تجزیه و تحلیل نرم افزار نرم افزار - - sieving را نشان می دهد برخی پیشنهادها عملی نیز برای کاربردهای آتی نرم افزار پیشنهاد شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Plums are thought to have developed originally from the sloe.
[ترجمه گوگل]گمان می رود که آلو در اصل از آبغوره ایجاد شده باشد
[ترجمه ترگمان]تصور می شود که Plums در اصل از the توسعه یافته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Her honey-blond hair smelled wonderful, and the strange, slightly sloe eyes that were fixed on him were exotically beautiful, as mysterious as any XT's.
[ترجمه گوگل]موهای بلوند عسلیاش بوی فوقالعادهای میداد، و چشمهای عجیب و کمی آهستهای که به او دوخته شده بود، به طرز عجیبی زیبا بودند، مانند هر XT مرموز
[ترجمه ترگمان]موهای بورش بوی عجیبی می داد، و چشمان عجیب و slightly که بر او دوخته شده بود، زیبا و زیبا بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Ursus Roter is the only red vodka drink with an unique blend of pure Ursus Vodka and the subtle sweetness of sloe berries.
[ترجمه گوگل]Ursus Roter تنها نوشیدنی ودکای قرمز با ترکیبی منحصر به فرد از ودکای خالص Ursus و شیرینی لطیف توت های اسلو است
[ترجمه ترگمان]Ursus Roter تنها نوشیدنی قرمز ودکا با ترکیبی منحصر به فرد از Ursus خالص و شیرینی ظریف of است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید