slight

/sˈlaɪt//slaɪt/

معنی: بی اعتنایی، تراز، تحقیر، شخص بی اهمیت، حقیر، باریک اندام، پست، خفیف، لاغر، کودن، ناچیز شماری، اندک، کم، جزئی، نحیف، صیقلی، قلیل، تراز کردن، ناچیز شمردن
معانی دیگر: ریزه اندام، کوچک، سبک، کم وزن، سردستی، سست، کم زور، ضعیف، کم توان، کم اهمیت، ناچیز، بد انجام دادن، اهمال کردن، سهل انگاری کردن، وقع ننهادن، توهین کردن، کم محلی کردن، مطابق شان کسی با او رفتار نکردن، خفیف شمردن، خوار کردن، اهمیت ندادن، خوار سازی، خوار شماری، نزار، زود بیمار، زود آسیب، مقدار ناچیز، فروتن

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
حالات: slighter, slightest
(1) تعریف: small in amount or degree.
مترادف: light, little, scant, scanty, small
متضاد: considerable, extreme, intense, marked
مشابه: certain, dim, meager, minor, nominal, outside, remote, scarce, skimpy, slender, slim

- a slight wind
[ترجمه گوگل] باد خفیف
[ترجمه ترگمان] بادی تندی می وزید،
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: insignificant; unimportant.
مترادف: inconsequential, insignificant, nugatory, petty, trifling, trivial, unimportant
متضاد: consequential, grievous, important, substantial
مشابه: futile, immaterial, inconsiderable, irrelevant, light, minor, negligible, nominal, paltry, small

- a slight matter
[ترجمه گوگل] یک موضوع کوچک
[ترجمه ترگمان] موضوع بی اهمیتی است …
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(3) تعریف: thin; slender.
مترادف: gracile, lean, slender, slim, spare, thin
متضاد: burly, chunky, hefty, stocky, thickset
مشابه: gaunt, insubstantial, lank, lanky, meager, narrow, rawboned, scraggy, scrawny, spindly, svelte, tenuous

- a slight boy
[ترجمه شان] یک پسر ضعیف ( نحیف، لاغر )
|
[ترجمه گوگل] یک پسر کوچک
[ترجمه ترگمان] پسر کوچکی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(4) تعریف: not severe.
مترادف: mild
متضاد: bad, severe, terrible
مشابه: insignificant, light, trifling, trivial

- a slight head cold
[ترجمه گوگل] سردی خفیف سر
[ترجمه ترگمان] سرش کمی سرد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: slights, slighting, slighted
(1) تعریف: to pointedly ignore or treat with indifference or a lack of courtesy.
مترادف: snub
متضاد: respect
مشابه: cut, disregard, high-hat, ignore, insult, neglect, scant

- He slighted his former friends.
[ترجمه گوگل] او دوستان سابق خود را نادیده گرفت
[ترجمه ترگمان] به دوستان سابقش بی اعتنایی می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: to give superficial attention to.
مترادف: scamp, skimp
مشابه: disregard, gloss over, neglect, skim

- She is slighting her work today.
[ترجمه گوگل] او امروز کارش را نادیده می گیرد
[ترجمه ترگمان] امروز دارد به کار او توهین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
اسم ( noun )
مشتقات: slightly (adv.), slightness (n.)
(1) تعریف: an act of pointedly ignoring another; snub.
مترادف: cold shoulder, snub

(2) تعریف: an act of contempt or discourtesy, usu. intended to hurt.
متضاد: compliment
مشابه: affront, indignity

جمله های نمونه

1. slight ripples on the surface of the metal
موج های خفیف بر سطح فلز

2. a slight change
تغییر اندک

3. a slight criticism
انتقاد خفیف

4. a slight difference of opinion
اختلاف نظر ناچیز

5. a slight fever
تب خفیف

6. a slight girl
دختری ریزه اندام

7. a slight mistake
اشتباه کم اهمیت

8. a slight remission of the fever
کاهش خفیف تب

9. a slight slope
شیب کم

10. a slight smart in abbas' left eye
درد خفیفی در چشم چپ عباس

11. a slight temporary construction
یک ساختمان سست و موقت

12. a slight wrinkle on the surface of the ice
یک ناصافی خفیف بر سطح یخ

13. to slight one's guests
به مهمانان خود کم محلی کردن

14. after a slight hesitation, she showed the picture to me too
پس از درنگ کوتاهی عکس را نشان من هم داد.

15. a man of slight build
مردی دارای اندام ریزه

16. he made a slight reverence in passing
هنگام عبور تعظیم مختصری کرد.

17. to have a slight limp
کمی شل بودن،کمی لنگی داشتن

18. she walks with a slight hitch
در راه رفتن کمی می شلد.

19. this is a matter of slight consequence
این قضیه اهمیت (یا عواقب) ناچیزی دارد.

20. he took your remark as a slight to his book
او فکر کرد که منظور شما خوار شمردن کتابش بود.

21. he responded to my greeting with a slight inclination of the head
سلام مرا با تعظیمی کوتاه پاسخ داد.

22. the woman in a tight skirt was walking with a slight swing to her hips
زنی که دامن تنگ پوشیده بود کپل های خود را کمی می جنباند و راه می رفت.

23. We shouldn't slight anybody even if he's a nobody.
[ترجمه پريسا] ما نباید به کسی توهین کنیم حتی اگر او هیچکس نباشد
|
[ترجمه گوگل]ما نباید کسی را تحقیر کنیم، حتی اگر کسی نباشد
[ترجمه ترگمان]حتی اگر کسی هم نیست، ما نباید به کسی کمک کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

24. The picture was at a slight angle.
[ترجمه گوگل]عکس با زاویه کمی بود
[ترجمه ترگمان]تصویر در زاویه کوتاهی قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

25. There was a slight contretemps between Richard and some bloke at the bar.
[ترجمه گوگل]بین ریچارد و چند جوان در بار، تحقیر کمی وجود داشت
[ترجمه ترگمان]یه حادثه کوچیکی بین \"ریچارد\" و یه یارو توی بار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

26. The X-ray showed a slight irregularity in one lung.
[ترجمه گوگل]اشعه ایکس یک بی نظمی جزئی را در یک ریه نشان داد
[ترجمه ترگمان]اشعه ایکس یه بی نظمی کوچیکی در یک ریه نشون داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

27. I will send you a slight sketch of the house.
[ترجمه گوگل]یه طرح کوچیک از خونه برات میفرستم
[ترجمه ترگمان]برات یه طرح مختصر از خونه می فرستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

28. The police say the suspect has a slight blemish on his left cheek.
[ترجمه گوگل]پلیس می گوید مظنون یک لکه خفیف در گونه چپ خود دارد
[ترجمه ترگمان]پلیس می گوید که مظنون یک نقص جزیی از گونه چپش دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

29. There was a slight chill in the air .
[ترجمه گوگل]یک سرما خفیف در هوا بود
[ترجمه ترگمان]در هوا لرزشی به وجود آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

30. A slight earth tremor was felt in California.
[ترجمه گوگل]زمین لرزه خفیفی در کالیفرنیا احساس شد
[ترجمه ترگمان]لرزش زمین اندکی در کالیفرنیا احساس می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

بی اعتنایی (اسم)
slight, defiance, insouciance, incaution, scorn, inattention, incuriosity

تراز (اسم)
slight, level, balance, surface, flush, surface plate

تحقیر (اسم)
diminution, slight, contempt, disdain, belittlement, humiliation, scorn, humility, letdown, meiosis

شخص بی اهمیت (اسم)
slight, tom thumb

حقیر (صفت)
slight, little, runty

باریک اندام (صفت)
slight, slim, slimpsy, slimsy

پست (صفت)
humble, abject, base, ignoble, vile, poor, mean, contemptible, despicable, inferior, lowly, slight, small, little, subservient, base-born, brutish, infamous, villainous, vulgar, caddish, shoddy, bathetic, pimping, low, brummagem, cheap, menial, lousy, currish, sordid, dishonorable, runty, servile, footy, wretched, poky, hokey-pokey, lowborn, ungenerous, lowbred, low-level, shabby, picayune, pint-size, pint-sized, scurvy, snippy, third-rate

خفیف (صفت)
abject, slight, light, small, lightweight

لاغر (صفت)
slight, gaunt, harsh, delicate, wizen, lean, weak, angular, skinny, thin, slim, emaciated, atrophic, spare, meager, exiguous, twiggy, gracile, scrannel, slink, lenten, scraggy, slab-sided, slimpsy, slimsy, unmelodious

کودن (صفت)
slight, fat-witted, backward, dull, dimwitted, slow, unintelligent, lumpish, beef-brained, blate, blockish, muddle-headed, thick-witted, witless, cockeyed, crass, stockish, doddering, fat-headed, feeble-minded, half-wit, unapt

ناچیز شماری (صفت)
slight

اندک (صفت)
slight, light, little, frugal, lean, scant, low, niggling, scarce, skimpy, low-test

کم (صفت)
slight, light, small, little, rare, skimp, scant, low, scarce, infrequent, remote, marginal, exiguous, sparing, scanty, junior, scrimpy

جزئی (صفت)
slight, small, little, immaterial, minute, inconspicuous, potty, paltry, partial, petty, remote, extrinsic, nominal, retail, negligible, fiddling, inappreciative, inconsiderable, peppercorn, imperceptible, inappreciable, peddling, snatchy, picayune, picayunish, piddling, rushy

نحیف (صفت)
slight, gaunt, lean, feeble, thin, frail, scrimp, spare, skimp, scant, meager, haggard, skimpy, lank, wonky, slimpsy, slimsy

صیقلی (صفت)
slight, shiny, sleek, glossy, smooth, reflective, levigated

قلیل (صفت)
slight, scrimp, scant, scarce, negligible, skimpy, insignificant

تراز کردن (فعل)
slight, level, line

ناچیز شمردن (فعل)
slight, cheapen, vilipend, underrate, misprize

انگلیسی به انگلیسی

• insult, snub, indignity, act or word which expresses contempt or disrespect
treat with indifference, ignore; treat with disdain, disparage, snub, insult, affront
small; light, frail, delicate; slender, slim; lacking substance; trifling, unimportant
something that is slight is very small in degree or quantity.
you use in the slightest to emphasize a negative statement.
a slight person has a slim and delicate body.
if you slight someone, you insult them by treating them as if they were unimportant; a literary use. verb here but can also be used as a count noun. e.g. it was a slight on a past award-winner, stevenson.

پیشنهاد کاربران

✨ از مجموعه لغات GRE ✨
✍ توضیح: A disrespectful remark or action 💬
🔍 مترادف: Insult
✅ مثال: She took his comment as a slight against her work, even though it wasn't intended that way.
کمی، اندک
مثال: There was a slight delay in the train schedule.
تاخیر کمی در برنامه ی قطار بود.
slight = insignificant = negligible
سطحی ( مثال: زخم سطحی⬅️ Slight cut
کم محلی کردن یا تحقیر کردن
My girlfriend is insecure and threatens
To break up whennever she feels the least bit slighted
دوست دختر من قابل اعتمادی نیس و تهدید کرده جدامیشه هرگاه او سرسوزن احساس کنه داره بهش کم محلی میشه
نقل از هزاره
در جایگاه اسم
بی اعتنایی، بی احترامی، بی حرمتی، تحقیر
کوچک , جزئی ؛ لاغر , سبک ؛ بی محلی کردن
– a slight improvement
– I've got a slight headache
– She takes offence at the slightest thing
– Like most runners she is very slight
– He's very slight and he can run like the wind
...
[مشاهده متن کامل]

– He slighted his former friends
– I felt slighted when he thanked everyone but me

خفیف
The slight in the north of the country is extremely serious.
حقارت ویا تحقیر در شمال کشور بی نهایت جدی است.
سبک
بی احترامی کردن،
insult ( someone ) by treating or speaking of them without proper respect or attention.
"he was careful not to slight a guest
ناچیز
اندک
جزئی
مقدار ناچیز، شخص بی اهمیت ، حقیر ، پست ، اندک ، کم
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٣)

بپرس