1. The sleeping car and restaurant car were coupled together.
 [ترجمه گوگل]ماشین خواب و ماشین رستوران با هم جفت شده بودند 
[ترجمه ترگمان]ماشین در حال خواب و ماشین با هم جفت شده بودند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
2. Luxury for first class travellers: a sleeping car attendant delivers hot water bottles on the London-to-Inverness Express, January 193
 [ترجمه گوگل]لوکس برای مسافران درجه یک: یک مهماندار ماشین خواب بطری های آب گرم را در قطار سریع السیر لندن به اینورنس، ژانویه 193 تحویل می دهد 
[ترجمه ترگمان]لوکس برای مسافران درجه اول: یک مهماندار اتومبیل در حال خواب، بطری های آب داغ را در روز ۱۹۳ ژانویه در شهر لندن به \"اینورنس اکسپرس\" تحویل می دهد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. Does this train have a sleeping car?
4. Please buy me two tickets on the sleeping car to Paris.
 [ترجمه گوگل]لطفا برای من دو بلیط در ماشین خواب به مقصد پاریس بخرید 
[ترجمه ترگمان]لطفا ۲ تا بلیط واسه ماشین خوابیدن به پاریس برام بخر 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. An area in a train's sleeping car containing an upper and a lower berth.
 [ترجمه گوگل]منطقه ای در واگن خواب قطار که دارای یک اسکله بالا و پایین است 
[ترجمه ترگمان]منطقه ای در یک ماشین خواب قطار حاوی یک اسکله بالاتر و اسکله پایینی است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. Is there a sleeping car on the train?
 [ترجمه گوگل]آیا ماشین خواب در قطار وجود دارد؟ 
[ترجمه ترگمان]تو قطار یه ماشین خوابه؟ 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. B : A Pullman is a sleeping car and a coach is a sitting car.
 [ترجمه گوگل]ب: پولمن یک ماشین خواب است و یک مربی یک ماشین نشسته است 
[ترجمه ترگمان]B: یک ماشین پولمن یک ماشین خواب است و یک مربی یک ماشین نشسته است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. The sleeping car was coupled on at Nankou Station.
 [ترجمه گوگل]ماشین خواب در ایستگاه نانکو وصل شده بود 
[ترجمه ترگمان]ماشین خفته به ایستگاه Nankou وصل بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. Please buy me a ticket on the sleeping car to Shanghai!
 [ترجمه گوگل]لطفا برای من یک بلیط در ماشین خواب به شانگهای بخرید! 
[ترجمه ترگمان]لطفا برای من یک بلیط برای خرید ماشین در شانگهای بخرید! 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. A: There is a direct sleeping car from Changchun to Beijing.
 [ترجمه گوگل]پاسخ: یک ماشین خواب مستقیم از چانگچون به پکن وجود دارد 
[ترجمه ترگمان]پاسخ: یک ماشین خواب مستقیم از Changchun تا پکن وجود دارد 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. Are there many people in the sleeping car?
 [ترجمه گوگل]آیا افراد زیادی در ماشین خواب هستند؟ 
[ترجمه ترگمان]افراد زیادی در ماشین خوابیده وجود دارند؟ 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. Is this the sleeping car?
13. I need a sleeping car.
14. Where is the sleeping car?
15. It jumped in to fill a gap when InterCity ended seated accommodation on most sleeping car trains.
 [ترجمه گوگل]زمانی که InterCity به اقامتگاه نشسته در اکثر قطارهای واگن خواب پایان داد، برای پرکردن شکافی پرید 
[ترجمه ترگمان]برای پر کردن یک شکاف در زمانی که InterCity اقامت در بسیاری از قطارهای در حال خواب را به پایان رساند، از جا پرید 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید