sleep mode

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a power-saving mode of operation to which a computer or other machine reverts when idle, in which power to the display and to other nonessential parts of operation is deactivated.

جمله های نمونه

1. Automatic sleep mode for long battery life, low battery indicator.
[ترجمه گوگل]حالت خواب خودکار برای عمر باتری طولانی، نشانگر باتری کم
[ترجمه ترگمان]حالت خواب اتوماتیک برای عمر باتری طولانی، نشانگر باتری کم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. However, if a machine is in sleep mode and the power is cut off then it loses state.
[ترجمه گوگل]با این حال، اگر دستگاه در حالت خواب باشد و برق قطع شود، حالت از دست می‌رود
[ترجمه ترگمان]با این حال، اگر یک ماشین در حالت خواب باشد و قدرت قطع شود، وضعیت کاهش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. This resulted in the widespread adoption of sleep mode among consumer electronics.
[ترجمه گوگل]این منجر به پذیرش گسترده حالت خواب در میان لوازم الکترونیکی مصرفی شد
[ترجمه ترگمان]این امر منجر به پذیرش گسترده مد خواب میان وسایل الکترونیکی مصرف کننده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. However, even in "sleep mode, " our computers are still using electricity.
[ترجمه گوگل]با این حال، حتی در حالت خواب، رایانه‌های ما همچنان از برق استفاده می‌کنند
[ترجمه ترگمان]با این حال، حتی در حالت خواب، \" کامپیوترهای ما هنوز از برق استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I also tend to go into a free-running sleep mode when I don't have to get up early every morning.
[ترجمه گوگل]همچنین زمانی که مجبور نیستم هر روز صبح زود بیدار شوم، تمایل دارم به حالت خواب آزاد بروم
[ترجمه ترگمان]من همچنین تمایل دارم که هر روز صبح زود از خواب بیدار شوم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. If a phone's screen is in sleep mode, a user must wake it in order for transactions to work.
[ترجمه گوگل]اگر صفحه نمایش گوشی در حالت خواب باشد، کاربر باید آن را بیدار کند تا تراکنش ها کار کنند
[ترجمه ترگمان]اگر صفحه گوشی در حالت خواب باشد، یک کاربر باید آن را برای تراکنش ها به کار بیدار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The Screen Saver also has the "Sleep mode" function, which deactivates the Screen Saver and activates the original one after a selected period of time (4 or 8 hours).
[ترجمه گوگل]محافظ صفحه همچنین دارای عملکرد "حالت خواب" است که محافظ صفحه را غیرفعال می کند و پس از مدت زمان انتخابی (4 یا 8 ساعت) محافظ صفحه اصلی را فعال می کند
[ترجمه ترگمان]محافظ صفحه نمایش نیز عملکرد \"حالت خواب\" دارد، که محافظ صفحه نمایش را نمایش می دهد و یکی پس از یک دوره زمانی انتخاب شده (۴ یا ۸ ساعت)اصلی را فعال می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The system locks up after going into sleep mode.
[ترجمه گوگل]سیستم پس از رفتن به حالت خواب قفل می شود
[ترجمه ترگمان]این سیستم بعد از رفتن به حالت خواب، قفل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. H-P redesigned its entire PC product line in 12 months, beginning in 200 to include green features such as more efficient power supplies and the ability to go into power-saving sleep mode faster.
[ترجمه گوگل]H-P کل خط تولید رایانه های شخصی خود را در 12 ماه از نو طراحی کرد و از سال 200 شروع کرد و ویژگی های سبز مانند منابع تغذیه کارآمدتر و توانایی رفتن سریعتر به حالت خواب کم مصرف را در خود داشت
[ترجمه ترگمان]H - P کل محصول کامپیوتر PC را در عرض ۱۲ ماه مجددا طراحی مجدد کرد، که در سال ۲۰۰ شروع شد تا ویژگی های سبز مانند منابع انرژی کارآمد و توانایی رفتن به حالت خواب کم مصرف سریع تر باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The Always On settings prevent your notebook from entering Sleep mode and allow the battery to drain faster.
[ترجمه گوگل]تنظیمات Always On از ورود نوت بوک شما به حالت Sleep جلوگیری می کند و اجازه می دهد باتری سریعتر تخلیه شود
[ترجمه ترگمان]همیشه تنظیمات روی تنظیمات از ورود به حالت خواب جلوگیری کرده و به باتری اجازه می دهد که سریع تر تخلیه شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The processor in the eye pressure monitor is the third generation of the researchers' Phoenix chip, which uses a unique architecture and an extreme sleep mode to achieve ultra-low power consumption.
[ترجمه گوگل]پردازنده مانیتور فشار چشم سومین نسل از تراشه فونیکس محققین است که از معماری منحصر به فرد و حالت خواب شدید برای دستیابی به مصرف انرژی بسیار کم استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]پردازنده در مانیتور فشار چشم، نسل سوم از the Phoenix است که از معماری منحصر به فرد و یک حالت خواب فوق العاده برای رسیدن به مصرف توان فوق العاده پایین استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. In this work, we study the performance of wireless sensor networks, where the sensor nodes may switch into sleep mode to save energy.
[ترجمه گوگل]در این کار، ما عملکرد شبکه‌های حسگر بی‌سیم را مطالعه می‌کنیم، جایی که گره‌های حسگر ممکن است برای صرفه‌جویی در انرژی به حالت خواب تغییر کنند
[ترجمه ترگمان]در این کار، ما عملکرد شبکه های حسگر بی سیم را مورد مطالعه قرار می دهیم، که در آن گره های سنسور ممکن است به حالت خواب تبدیل شوند تا انرژی ذخیره شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The serializer and deserializer use the power-down state, a low-power sleep mode, to reduce power consumption.
[ترجمه گوگل]سریال‌ساز و سریال‌ساز از حالت خاموشی، حالت خواب کم مصرف، برای کاهش مصرف برق استفاده می‌کنند
[ترجمه ترگمان]The و deserializer از حالت نیروگاه پایین، یک حالت خواب کم توان برای کاهش مصرف توان استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس