slack

/sˈlæk//slæk/

معنی: سکون، انقطاع، قطع، کسادی، شلی، کساد، فراموشکار، ضعیف، بطی ء، سست، شل، کند، گشاد، پشت گوش فراخ، کساد کردن، ضعیف کردن، فرو نشاندن، سست کردن، شل کردن
معانی دیگر: کنددست، آهسته کار، وقت تلف کن، یواش، (آب یا هوا) تقریبا راکد، ایستا، کم حرکت، خفیف، کم فعالیت، (سیم و طناب و غیره) شل، بی دقت، مسامحه کار، بی مبالات، وظیفه نشناس، بی توجه، شل کردن یا شدن، مسامحه کردن، مسامحه کار شدن، بی مبالاتی کردن، تنبلی کردن، وقت تلف کردن، آهسته کردن، تلقین پذیر، زود باور، رجوع شود به: slake، هر چیز شل یا آویخته، کساد شدن، سستی، (جریان) رکود، ایستایی، (جمع) شلوار گشاد و راحت (مردانه و زنانه)، شلوار راحتی، (در پاک کردن زغال سنگ - آمیزه ای از خرده زغال و خاکه زغال و خاک) پس مانده ی زغال سنگ، خاکه زغال سنگ، (اسکاتلند)، دره ی کوچک، دامن اویخته وشل لباس یا هر چیزاویخته وشل، درجمع شلوار کار کرباسی، پشت گوش فرا، بطی

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
(1) تعریف: not tight or taut.
مترادف: droopy, lax
متضاد: taut, tense, tight
مشابه: baggy, floppy, loose, pendulous

- a slack jaw
[ترجمه گوگل] یک فک شل
[ترجمه ترگمان] فک اسفل خود را از دست ندهید،
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- a slack sail
[ترجمه گوگل] بادبان شل
[ترجمه ترگمان] بادبان سست شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: negligent, lazy, or indifferent.
مترادف: careless, idle, indolent, lax, lazy, negligent, remiss, slothful, sluggish
متضاد: diligent
مشابه: delinquent, fain�ant, forgetful, loose, otiose

- slack law enforcement
[ترجمه گوگل] سستی اجرای قانون
[ترجمه ترگمان] اعمال قانون سست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(3) تعریف: not strong or firm.
مترادف: weak
متضاد: firm
مشابه: flabby, flaccid, limp, relaxed, soft

- slack discipline
[ترجمه گوگل] نظم و انضباط سست
[ترجمه ترگمان] انضباط سستی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(4) تعریف: slow or sluggish.
مترادف: dilatory, dormant, lazy, lethargic, slow, sluggish
متضاد: brisk, fast
مشابه: apathetic, laggard, listless, slothful, sluggard, tardy

- a slack current
[ترجمه گوگل] یک جریان ضعیف
[ترجمه ترگمان] یک جریان سست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- a slack response
[ترجمه گوگل] یک پاسخ سست
[ترجمه ترگمان] یک واکنش سست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(5) تعریف: dull or inactive.
مترادف: dormant, dull, inactive, inert, quiescent
متضاد: busy
مشابه: easy, lazy, quiet

- a slack time of day
[ترجمه گوگل] یک زمان سست روز
[ترجمه ترگمان] زمان سست و شل روز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
قید ( adverb )
• : تعریف: in a slack posture or manner; slackly.
مترادف: limp, weakly
مشابه: free, loose, loosely, soft

- The washing hung slack on the line.
[ترجمه گوگل] لباسشویی شلی روی خط آویزان بود
[ترجمه ترگمان] رخت های شسته شده روی خط آویزان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
اسم ( noun )
(1) تعریف: a thing or part that hangs loosely.
مترادف: droop

- the slack of the rope
[ترجمه گوگل] سستی طناب
[ترجمه ترگمان] شل طناب شل شد،
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: a slack condition or period of time; lull.
مترادف: letup, lull
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: slacks, slacking, slacked
(1) تعریف: to lessen the tension or pressure of; loosen (often fol. by off or out).
مترادف: ease, loosen, relax, relieve, slacken
متضاد: tighten

(2) تعریف: to be remiss about or neglect; shirk.
مترادف: evade, neglect, shirk
مشابه: procrastinate
فعل ناگذر ( intransitive verb )
مشتقات: slackly (adv.), slackness (n.)
• : تعریف: to be slack; slacken.
مترادف: abate, decrease, diminish, dwindle, slacken, slow, subside
متضاد: tighten
مشابه: de-escalate, relax, taper, wind down

جمله های نمونه

1. slack control
کنترل کم

2. slack hands
دستان سست

3. slack off
رجوع شود به: slacken

4. slack up the slack
بکش تاتنگ شود،شلی را با کشیدن رفع کن

5. a slack employee
کارمند مسامحه کار

6. a slack market
بازار کساد

7. a slack pace
گام آهسته

8. a slack rope
طناب شل

9. a slack wind
باد خفیف

10. the slack season in business
دوران کسادی کاسبی

11. to slack a line
طناب را شل کردن

12. don't get slack about preparing yourself for the examinations!
درباره ی آماده سازی خودت جهت امتحانات مسامحه نکن !

13. ice cream business is slack in winter
در زمستان بازار بستنی کساد است.

14. your hold on the bar was too slack
میله را خیلی شل نگه داشته بودی.

15. The tractor took up the slack and pulled the trailer out of the mud.
[ترجمه گوگل]تراکتور سستی را برداشت و تریلر را از گل و لای بیرون کشید
[ترجمه ترگمان]تراکتور the را برداشت و the را از گل بیرون کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

16. Slack up the tent ropes before it rains.
[ترجمه علیرضا] طناب چادر را قبل از باران سفت کن ( شل بودنش را رفع کن )
|
[ترجمه گوگل]قبل از باران طناب های چادر را شل کنید
[ترجمه ترگمان]با اسلاک قبل از باران طناب چادر را بلند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

17. Don't get slack about doing yourexercises.
[ترجمه علیرضا] در انجام دادن تمریناتت سهل انگاری نکن
|
[ترجمه گوگل]در انجام تمرینات خود سست نشوید
[ترجمه ترگمان]از این کار منصرف نشو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

18. Many publishers have simply become far too slack.
[ترجمه گوگل]بسیاری از ناشران به سادگی بیش از حد سست شده اند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از ناشران به سادگی بیش از حد سست شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

19. The boxer's jaw went slack.
[ترجمه گوگل]فک بوکسور شل شد
[ترجمه ترگمان]فک boxer سست شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

20. Your grip on the bar is too slack.
[ترجمه گوگل]چنگ زدن شما روی میله خیلی سست است
[ترجمه ترگمان]فشار تو بار خیلی سست و سست است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

21. There's too much slack in the tow rope.
[ترجمه گوگل]سستی زیادی در سیم بکسل وجود دارد
[ترجمه ترگمان]طناب یدک کش خیلی شل شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

22. We lost because of some slack defending on our part.
[ترجمه علیرضا] ما به خاطر ضعفی که در گروهمان داشتیم باختیم
|
[ترجمه گوگل]ما به دلیل سستی دفاع از طرف خود شکست خوردیم
[ترجمه ترگمان]ما به خاطر دفاع از خودمون از دست دادیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

23. Discipline in Mr. Brown's class becomes very slack.
[ترجمه گوگل]نظم و انضباط در کلاس آقای براون بسیار سست می شود
[ترجمه ترگمان]انضباط در کلاس آقای براون ضعیف می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

سکون (اسم)
calm, quiet, inertia, slack, quiescence, repose, lull, quietness, inactivity, quiescency, immovability, quietude

انقطاع (اسم)
cessation, interruption, slack, discontinuity, curtailment, letup

قطع (اسم)
cut, ablation, cutting, format, outage, disconnection, abscission, rupture, dissection, slack, dismemberment, positivism, concision, disruption, excision, resection, scissors, severance, tearing off

کسادی (اسم)
depression, slack, recession, stagnation, stringency

شلی (اسم)
laxity, slack, flaccidity, limping, slackness, lameness

کساد (اسم)
off, slack

فراموشکار (صفت)
slack, forgetful, oblivious

ضعیف (صفت)
light, lean, anemic, weak, faint, weakly, feeble, flagging, anile, asthenic, slack, atonic, infirm, fragile, pusillanimous, sappy, puny, feeblish, languid, shaky, rickety, languorous, weakish, wonky, powerless

بطی ء (صفت)
slack, sluggish, lazy, cumbersome, loggy, logy, snail-paced

سست (صفت)
doddered, effeminate, flaggy, weak, feeble, torpid, asthenic, loose, frail, flimsy, slack, atonic, slow, insecure, sleazy, floppy, lax, idle, lazy, indolent, slothful, groggy, remiss, washy, wishy-washy, inactive, slumberous, slumbery, feckless, flabby, flaccid, languid, slumbrous, lethargic, shaky, rickety, rattletrap, wonky, supine, tottery

شل (صفت)
ramshackle, loose, slack, baggy, sleazy, limp, floppy, lax, lame, loppy, knock-kneed, solute

کند (صفت)
late, tardy, heavy, slack, dull, slow, lagging, blate, sluggish, blunt, lazy, loggy, logy, dilatory, unapt, unready, leaden, low-speed, snail-paced

گشاد (صفت)
wide, spacious, capacious, broad, loose, slack

پشت گوش فراخ (صفت)
slack

کساد کردن (فعل)
slack

ضعیف کردن (فعل)
diminish, feeble, slack, emaciate, weaken, debilitate, infirm, impair, enfeeble, devitalize, loosen, relax, unloose

فرو نشاندن (فعل)
curb, suppress, calm, appease, stanch, pacify, quell, quench, tranquilize, stifle, extinguish, distinguish, slack, lull, soften, oppress, mollify, repress

سست کردن (فعل)
slacken, slack, weaken, emasculate, enervate, enfeeble, discourage, loosen, relax, inactivate

شل کردن (فعل)
slack, unbrace, unscrew, loosen, relax, jellify, unbend, unbind, unhitch, unhook, unloose, unstring

تخصصی

[عمران و معماری] فرصت - لق
[زمین شناسی] زغال کوچک ؛ زغال نرم ریزدانه - معمولا کمتر از یک اینچ قطر .
[صنعت] کمکی، آرام، شناوری
[ریاضیات] فرصت، کند کاری، سست، نا پایا، کمکی
[] طنابِ آزاد، طنابِ شُل
[آب و خاک] آب ساکن

انگلیسی به انگلیسی

• looseness; slowdown in activity, lull, deceleration; loose part; (slang) prostitute
loosen, relieve tension or pressure; shirk, evade; become loose; be careless
slow, sluggish; inactive; loose, limp; lazy, careless
in a slack manner; limply, loosely; slowly, sluggishly
slack means loose and not firmly stretched or tightly in position.
if there is slack in a rope, part of it is hanging loose.
a slack period is one in which there is not much activity.
if you are slack in your work, you do not do it properly.
slacks are casual trousers; an old-fashioned use.
if you cut someone some slack, you are more relaxed in your attitude towards them and allow them more freedom in the things that they do; used in informal american english.
see also slacker.

پیشنهاد کاربران

از کار زدن
کم کاری کردن
This word describes someone who is lacking energy, motivation, or drive.
کسی که فاقد انرژی، انگیزه یا عزم و اراده راسخ است.
مثال؛
The employee’s slack attitude was affecting the productivity of the whole team.
...
[مشاهده متن کامل]

A person describing their own lack of motivation might say, “I’ve been feeling really slack lately and need to find some inspiration. ”
Someone criticizing a friend might say, “You need to stop being so slack and start taking your responsibilities seriously. ”

Slack=neglect=procrastinate
قصور/مسامحه/سستی/تنبلی/غفلت/فروگذاری/بی توجهی کردن
They slacked ( neglected=procrastinated ) so much that the construction of the tunnel was postponed
Slack=recession=stagnation=sluggish
...
[مشاهده متن کامل]

کساد، کسادی، رکود، بی رونقی، راکد
Slack=sluggish=slow
کند، آهسته، تنبل، لش، بی حال
Slack=feeble==frail==fragile=flimsy
ضعیف، سست، نحیف، زار

در متون اقتصادی به معنای رکود و ایستایی است
( خرده فروشی ) کالای راکد
قوزک اول ماشه، توقف در حرکت، گیر در حرکت، لقی، قطع، انقطاع، دامن اویخته وشل لباس یا هر چیز اویخته وشل، ( درجمع ) شلوار کار کرباسی، سکون، کسادی، شلی، پشت گوش فراخ، فراموشکار، کند، بطی، سست کردن، شل کردن، فرونشاندن، کساد کردن، گشاد، شل، ضعیف، علوم مهندسی: جای افتاده یا شل، علوم نظامی: شل کردن طناب
برنامه ی اسلک: برنامه ی ارتباطی برای دسکتاپ و موبایل
slack= lax
لباس لشی
Loose clothes
🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : slacken / slack
✅️ اسم ( noun ) : slack / slackness / slacker
✅️ صفت ( adjective ) : slack
✅️ قید ( adverb ) : slackly
Cut me some slacks
انقدر بهم گیر، نده
اصطلاح عامیانه: Cut yourself some slack
یعنی یه کم بی خیال شو و به خودت استراحت بده
Slack Face
1. A facial expression that is neutral; the facial muscles are relaxed.
2. Also used to describe a person who is exhausted and spent, utterly drained of energy.
چهره ای که هیچ حالت خاصی نداره یا چهره ای که دیگه اخمالو یا گرفته نیست و اخماش باز شده یا از حالت گرفته در اومده یا کلا به حالت ریلکس در اومده.
...
[مشاهده متن کامل]

کسی که از خستگی خیلی زیاد قیافه ش وا رفته و آویزون شده

منابع• https://hinative.com/en-US/questions/548596
slack ( حمل‏ونقل ریلی )
واژه مصوب: محدودیت سرعت
تعریف: کاهش موقت سرعت قطار تا حد معینی در خط
Loose
لق
لختی، بیکاری
شلوار گشاد و راحت مردانه
شل
If something is loose, it's also said to be slack. A clothesline, for example, is slack if it is just hanging loosely between two trees. If you pull the clothesline tight, you reduce the slack
not tense or taut
“slack and wrinkled skin”
“slack sails”
“a slack rope”
گشاد در مقابل tight
به آرامی، به نرمی
کم کاری
You better not be slacking.
بهتره از زیر کار در نری،
بهتره شُل کار نکنی
کمبود
انقطاع
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٢٥)

بپرس