1. The economic boom sent property prices skyrocketing.
[ترجمه گوگل]رونق اقتصادی باعث افزایش سرسام آور قیمت ملک شد
[ترجمه ترگمان]جهش اقتصادی قیمت ملک را به طرز سرسام آوری بالا برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Housing prices have skyrocketed in recent months.
[ترجمه گوگل]قیمت مسکن در ماه های اخیر به شدت افزایش یافته است
[ترجمه ترگمان]قیمت مسکن در ماه های اخیر به شدت افزایش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Production has dropped while prices and unemployment have skyrocketed.
[ترجمه گوگل]تولید کاهش یافته در حالی که قیمت ها و بیکاری سر به فلک کشیده است
[ترجمه ترگمان]تولید کاهش یافته است در حالی که قیمت ها و بیکاری بالا رفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The trade deficit has skyrocketed.
[ترجمه گوگل]کسری تجاری به شدت افزایش یافته است
[ترجمه ترگمان]کسری تجاری به شدت افزایش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Wages and prices have skyrocketed.
[ترجمه گوگل]دستمزدها و قیمت ها سر به فلک کشیده است
[ترجمه ترگمان]دست مزد و قیمت ها افزایش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Two years ago, once-stagnant rents started to skyrocket, and the value of his duplex increased dramatically.
[ترجمه گوگل]دو سال پیش، اجاره های زمانی راکد شروع به افزایش سرسام آور شد و ارزش دوبلکس او به طرز چشمگیری افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]دو سال پیش، اجاره ها به شدت افزایش یافت و ارزش of به طور چشمگیری افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Prices skyrocket, so that price levels must be written in scientific notation.
[ترجمه گوگل]قیمت ها سر به فلک می کشند، به طوری که سطوح قیمت ها باید با نماد علمی نوشته شوند
[ترجمه ترگمان]قیمت ها به طرز سرسام آوری افزایش یافته است، به طوری که سطح قیمت باید با نماد علمی نوشته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. As housing costs on China's mainland skyrocket -- raising concerns of a property bubble there -- monied buyers are heading abroad, moving into markets that look, in comparison, like a bargain.
[ترجمه گوگل]با افزایش سرسام آور هزینه های مسکن در سرزمین اصلی چین - که نگرانی از حباب املاک در آنجا را افزایش می دهد - خریداران پولی در حال حرکت به خارج از کشور هستند و به سمت بازارهایی حرکت می کنند که در مقایسه، مانند یک معامله به نظر می رسند
[ترجمه ترگمان]همانطور که هزینه های مسکن در سرزمین اصلی چین به طرز سرسام آوری بالا می رود - - افزایش نگرانی ها در مورد یک حباب دارایی در آنجا - - خریداران در حال حرکت به خارج از کشور هستند و در مقایسه مثل یک معامله به بازار نگاه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Do you curse? Does your pressure skyrocket? Do you try and bump them?
[ترجمه گوگل]فحش میدی؟ آیا فشار شما سر به فلک می کشد؟ آیا شما سعی می کنید و با آنها برخورد می کنید؟
[ترجمه ترگمان]تو نفرین می کنی؟ ضربان قلبت مثل موشک بالا میره؟ سعی می کنی اونا رو بزنی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Only in Canada will the temperature skyrocket to 29 degrees celsius.
[ترجمه گوگل]فقط در کانادا دمای هوا به 29 درجه سانتیگراد افزایش می یابد
[ترجمه ترگمان]دما در کانادا به ۲۹ درجه سانتیگراد افزایش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. It's no wonder suicide rates skyrocket this time of year.
[ترجمه گوگل]جای تعجب نیست که نرخ خودکشی در این زمان از سال به شدت افزایش می یابد
[ترجمه ترگمان]تعجبی ندارد که این بار در سال جاری نرخ خودکشی به شدت افزایش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. I saw the skyrocket last night.
13. Its currency would skyrocket -- meaning the loss of its competitive low - cost - producer edge . Or, U.
[ترجمه گوگل]ارز آن سر به فلک می کشد -- به معنای از دست دادن مزیت رقابتی آن در تولید کم هزینه یا، U
[ترجمه ترگمان]ارزش پول آن به شدت افزایش خواهد یافت - - یعنی از دست دادن لبه تولید کننده کم هزینه آن یا، U
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Does your blood pressure skyrocket? Do you try and bump them?
[ترجمه گوگل]آیا فشار خون شما سر به فلک می کشد؟ آیا شما سعی می کنید و با آنها برخورد می کنید؟
[ترجمه ترگمان]فشار خونت بالا میره؟ سعی می کنی اونا رو بزنی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The example of skyrocket shows how to implement the game application.
[ترجمه گوگل]مثال skyrocket نحوه پیاده سازی برنامه بازی را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]نمونه ای از طرز سرسام آوری نحوه اجرای برنامه بازی را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید