1. Skydivers keep logs of their times for certification.
[ترجمه گوگل]چتربازان زمان خود را برای صدور گواهینامه ثبت می کنند
[ترجمه ترگمان]skydivers ها log های زمان خود برای صدور گواهی نامه را حفظ می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]skydivers ها log های زمان خود برای صدور گواهی نامه را حفظ می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. A skydiver plunged to his death yesterday when his parachute failed to open.
[ترجمه گوگل]یک چترباز دیروز به دلیل باز نشدن چتر نجات جان خود را از دست داد
[ترجمه ترگمان]دیروز هنگامی که چترنجات اش شکست خورد، skydiver به مرگ او فرو رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دیروز هنگامی که چترنجات اش شکست خورد، skydiver به مرگ او فرو رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Three skydivers jumped off a skyscraper, but most skydivers disapprove of such antics.
[ترجمه گوگل]سه چترباز از آسمان خراش پریدند، اما اکثر چتربازان چنین کارهایی را نمی پسندند
[ترجمه ترگمان]سه نفر از آن ها از آسمون خراش پایین پریدند اما بیش ترشان با این حرکات عجیب و غریب مخالفت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سه نفر از آن ها از آسمون خراش پایین پریدند اما بیش ترشان با این حرکات عجیب و غریب مخالفت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Belgian skydiver, Els Clottemans, has been sentenced to 30 years in prison for murdering her love rival by sabotaging her parachute.
[ترجمه گوگل]چترباز بلژیکی الس کلوتمنز به دلیل قتل رقیب عشقی خود با خرابکاری در چتر نجاتش به 30 سال زندان محکوم شد
[ترجمه ترگمان]بلژیکی skydiver، els Clottemans، به جرم قتل رقیبش، با خراب کردن چترنجات وی به ۳۰ سال زندان محکوم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بلژیکی skydiver، els Clottemans، به جرم قتل رقیبش، با خراب کردن چترنجات وی به ۳۰ سال زندان محکوم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Female Moroccan skydiver Soumia exits an aircraft over Dubai Marina as she competes in the International Parachuting World Championship in Dubai, January 20
[ترجمه گوگل]Soumia چترباز زن مراکشی در حالی که در مسابقات قهرمانی بین المللی چتربازی جهان در دبی، 20 ژانویه شرکت می کند، از یک هواپیما بر فراز مارینا دبی خارج می شود
[ترجمه ترگمان]skydiver Soumia دختر مراکشی، در روز ۲۰ ژانویه در حال خروج از یک هواپیما در دبی مارینا است که در مسابقات جهانی parachuting جهانی در دوبی شرکت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]skydiver Soumia دختر مراکشی، در روز ۲۰ ژانویه در حال خروج از یک هواپیما در دبی مارینا است که در مسابقات جهانی parachuting جهانی در دوبی شرکت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A novice skydiver yesterday described how he survived a plunge of thousands of feet after the instructor he was strapped to suffered a fatal heart attack in mid-air.
[ترجمه گوگل]یک چترباز تازه کار دیروز توضیح داد که چگونه از سقوط هزاران فوتی پس از اینکه مربی او در هوا دچار حمله قلبی مرگبار شده بود جان سالم به در برد
[ترجمه ترگمان]یک کشیش تازه کار روز گذشته توضیح داد که چگونه از سقوط هزاران پا پس از مربی که دچار حمله قلبی کشنده در وسط هوا شده است، جان سالم به در برده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک کشیش تازه کار روز گذشته توضیح داد که چگونه از سقوط هزاران پا پس از مربی که دچار حمله قلبی کشنده در وسط هوا شده است، جان سالم به در برده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Now he is a good skydiver.
[ترجمه گوگل]حالا او یک چترباز خوب است
[ترجمه ترگمان]حالا او آدم خوبی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حالا او آدم خوبی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A source said the skydiver took aim of Taipei 101 when it was completed in 2004 and has made several inspection visits in recent years.
[ترجمه گوگل]یک منبع گفت که چترباز تایپه 101 را زمانی که در سال 2004 تکمیل شد هدف گرفت و در سال های اخیر چندین بازدید را انجام داده است
[ترجمه ترگمان]یک منبع گفت که skydiver در سال ۲۰۰۴ پس از اتمام آن در سال ۲۰۰۴ و چندین بازدید بازرسی را در سال های اخیر انجام داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک منبع گفت که skydiver در سال ۲۰۰۴ پس از اتمام آن در سال ۲۰۰۴ و چندین بازدید بازرسی را در سال های اخیر انجام داده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Skysurfing is a type of skydiving in which the skydiver wears a board attached to his or her feet and performs surfing-style aerobatics during free-fall.
[ترجمه گوگل]اسکایسرفینگ نوعی چتربازی است که در آن چترباز تختهای را میپوشد که به پاهایش متصل است و در هنگام سقوط آزاد به انجام حرکات هوازی به سبک موجسواری میپردازد
[ترجمه ترگمان]Skysurfing نوعی شیرجه در آسمان است که در آن the یک تخته چسبیده به پاهای خود را به تن می کند و در هنگام سقوط آزاد سبک موج سواری را انجام می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Skysurfing نوعی شیرجه در آسمان است که در آن the یک تخته چسبیده به پاهای خود را به تن می کند و در هنگام سقوط آزاد سبک موج سواری را انجام می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The attachment to the feet is normally made removable, so that if the skydiver loses control or has difficulty opening their parachute, the board can be jettisoned.
[ترجمه گوگل]اتصال به پاها به طور معمول قابل جابجایی است، به طوری که اگر چترباز کنترل خود را از دست بدهد یا به سختی چتر خود را باز کند، می توان تخته را پرتاب کرد
[ترجمه ترگمان]اتصال به پاهای به طور معمول جدا شدنی است، به طوری که اگر the کنترل خود را از دست داده باشد یا به سختی بتواند چترنجات شان را باز کند، این تخته را می توانید کنار بگذارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اتصال به پاهای به طور معمول جدا شدنی است، به طوری که اگر the کنترل خود را از دست داده باشد یا به سختی بتواند چترنجات شان را باز کند، این تخته را می توانید کنار بگذارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The Who, What, How, and Why Book of the Skydiver?s Sport, Avocation, and Lifestyle.
[ترجمه گوگل]کتاب «چه کسی»، «چگونه» و «چرا» در مورد ورزش، ورزش و سبک زندگی چترباز
[ترجمه ترگمان]چه کسی، چه، و چرا، و چرا کتاب of؟ ورزش، سبک زندگی و سبک زندگی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چه کسی، چه، و چرا، و چرا کتاب of؟ ورزش، سبک زندگی و سبک زندگی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. As well as being a world - class mountain climber, Erik is also a good skier and skydiver.
[ترجمه گوگل]اریک علاوه بر اینکه یک کوهنورد در کلاس جهانی است، یک اسکی باز و چترباز خوب نیز هست
[ترجمه ترگمان]اریک نیز به عنوان یک کوهنورد در سطح جهانی، اسکی باز خوبی و skydiver نیز می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اریک نیز به عنوان یک کوهنورد در سطح جهانی، اسکی باز خوبی و skydiver نیز می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A 101-year-old man is believed to be the world's oldest skydiver after he accepted a dare from friends and jumped out of an airplane at nearly 000 feet.
[ترجمه گوگل]پیرمردی 101 ساله پس از پذیرفتن جسارت دوستانش و پریدن از هواپیما در ارتفاع نزدیک به 000 فوتی، پیرترین چترباز جهان است
[ترجمه ترگمان]اعتقاد بر این است که یک مرد ۱۰۱ ساله، پس از پذیرش جرئت از طرف دوستان و بیرون پریدن از یک هواپیما در حدود ۱،۰۰۰ پا، قدیمی ترین skydiver جهان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اعتقاد بر این است که یک مرد ۱۰۱ ساله، پس از پذیرش جرئت از طرف دوستان و بیرون پریدن از یک هواپیما در حدود ۱،۰۰۰ پا، قدیمی ترین skydiver جهان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. On the morning of June Moody jumped in tandem with an experienced skydiver from more than 900 feet, she said.
[ترجمه گوگل]او گفت که صبح ماه ژوئن مودی با یک چترباز با تجربه از ارتفاع بیش از 900 فوتی پرید
[ترجمه ترگمان]صبح روز بعد از ماه ژوئن مو دی با یک skydiver با تجربه تر از حدود ۹۰۰ متر از جا پرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]صبح روز بعد از ماه ژوئن مو دی با یک skydiver با تجربه تر از حدود ۹۰۰ متر از جا پرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید