1.
عرقچین
2. The red-and-white skull-cap had tilted slightly.
[ترجمه گوگل]کلاهک جمجمه قرمز و سفید کمی کج شده بود
[ترجمه ترگمان]جمجمه سفید و سفید کمی کج شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The older boy, leaner and more muscular, has shorter hair and a small skull-cap which may conceal a tonsure.
[ترجمه گوگل]پسر بزرگتر، لاغرتر و عضلانیتر، موهای کوتاهتر و کلاهک جمجمه کوچکی دارد که ممکن است تونسور را پنهان کند
[ترجمه ترگمان]پسر بزرگ تر، لاغرتر و more، موی کوتاه و یک کلاه لبه کوچک دارد که ممکن است موی سر خود را به سر ببرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A commando unit, wearing black jerseys, gloves and skull-caps, armed with bazookas, marched past.
[ترجمه گوگل]یک واحد کماندویی با پیراهن های مشکی، دستکش و کلاهک جمجمه ای، مسلح به بازوکا، از کنار آن عبور کرد
[ترجمه ترگمان]یک واحد کماندویی، که پیراهن سیاه، دستکش و caps سیاه پوشیده بود، با bazookas مسلح از کنارش گذشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He wore his skullcap, his hiking boots, his pistol-and had his Uzi submachine gun strapped across his back.
[ترجمه گوگل]او کلاه جمجمهاش، چکمههای پیادهروی، تپانچهاش را پوشید و مسلسل یوزیاش را روی پشتش بسته بود
[ترجمه ترگمان]کلاهش را به تن داشت، چکمه hiking، اسلحه اش - و مسلسل دستی his را روی کمرش بسته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Results The amount of baicalin in Baikal skullcap root's aqueous solution was 9 3 % of the original.
[ترجمه گوگل]نتایج: مقدار بایکالین در محلول آبی ریشه کلاهک جمجمه بایکال 93 درصد از محلول اولیه بود
[ترجمه ترگمان]نتایج مقدار of در محلول آبی (بیکل)، محلول آبی skullcap (Baikal)۹ % اصل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Results: Total flavonoids of Baical Skullcap Stem and Leaf could effectively inhibit the formation of LTB4 in polymorphonuclear leucocytes.
[ترجمه گوگل]یافتهها: کل فلاونوئیدهای ساقه و برگ بایکال جمجمه میتوانند به طور موثری از تشکیل LTB4 در لکوسیتهای پلیمورفونوکلئر جلوگیری کنند
[ترجمه ترگمان]نتایج: flavonoids کامل of skullcap ساقه و برگ می تواند به طور موثر شکل گیری of در polymorphonuclear leucocytes را مهار کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The boy wears a skullcap and looks like someone in a painting.
[ترجمه گوگل]پسر کلاه جمجمه ای به سر دارد و شبیه کسی است که در یک نقاشی است
[ترجمه ترگمان]پسر یک کلاه skullcap می پوشد و مثل یک نفر در یک نقاشی به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Results The intervention of Baikal skullcap root could preserve the cellular vitality by 8 % ~38 %.
[ترجمه گوگل]یافتهها: مداخله ریشه کلاهک بایکال میتواند شادابی سلولی را تا 8 تا 38 درصد حفظ کند
[ترجمه ترگمان]نتایج مداخله of skullcap می تواند حیات سلولی را تا ۸ % % حفظ کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. My hair is plastered into a skullcap.
[ترجمه گوگل]موهایم در کلاهک جمجمه گچ شده است
[ترجمه ترگمان] موهام مثل یه شب کلاه یونانی چسبیده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. To pick up brain activity, the skullcap is covered in electroencephalographic (EEG) electrodes.
[ترجمه گوگل]برای تشخیص فعالیت مغز، کلاهک جمجمه با الکترودهای الکتروانسفالوگرافی (EEG) پوشیده شده است
[ترجمه ترگمان]برای انتخاب فعالیت مغزی، skullcap در الکترودهای electroencephalographic (EEG)تحت پوشش قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Investigate the benefits of chamomile, valerian, kava, passionflower, skullcap, catnip, or hops.
[ترجمه گوگل]فواید بابونه، سنبل الطیب، کاوا، گل ساعتی، کلاه جمجمه، گربه سانان یا رازک را بررسی کنید
[ترجمه ترگمان]با بررسی فواید بابونه، سنبل الطیب، kava، skullcap، سلنیوم، یا رازک تحقیق کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A skullcap, especially one worn by Roman Catholic priests.
[ترجمه گوگل]کلاه جمجمه ای که کشیشان کاتولیک رومی آن را می پوشیدند
[ترجمه ترگمان]یک skullcap، به خصوص که یکی از کشیشان کاتولیک رومی به تن داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید