1. Prolonged exposure to the sun can cause skin cancer.
 [ترجمه گوگل]قرار گرفتن طولانی مدت در معرض نور خورشید می تواند باعث سرطان پوست شود
[ترجمه ترگمان]مواجهه Prolonged با خورشید می تواند باعث سرطان پوست شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مواجهه Prolonged با خورشید می تواند باعث سرطان پوست شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Dark-skinned people rarely develop skin cancer.
 [ترجمه گوگل]افرادی که پوست تیره دارند به ندرت به سرطان پوست مبتلا می شوند
[ترجمه ترگمان]افراد تیره پوست به ندرت دچار سرطان پوست می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]افراد تیره پوست به ندرت دچار سرطان پوست می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Intense sunlight may be a trigger to skin cancer.
 [ترجمه گوگل]نور شدید خورشید ممکن است محرک سرطان پوست باشد
[ترجمه ترگمان]نور شدید خورشید ممکن است یک تحریک برای سرطان پوست باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نور شدید خورشید ممکن است یک تحریک برای سرطان پوست باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. There are three major types of skin cancer.
 [ترجمه گوگل]سه نوع عمده سرطان پوست وجود دارد
[ترجمه ترگمان]سه نوع عمده سرطان پوست وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سه نوع عمده سرطان پوست وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Exposure to ultraviolet light is closely linked to skin cancer.
 [ترجمه گوگل]قرار گرفتن در معرض اشعه ماوراء بنفش ارتباط نزدیکی با سرطان پوست دارد
[ترجمه ترگمان]قرار گرفتن در معرض نور فرابنفش، ارتباط نزدیکی با سرطان پوست دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قرار گرفتن در معرض نور فرابنفش، ارتباط نزدیکی با سرطان پوست دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The most serious form of skin cancer has a 30 percent fatality rate.
 [ترجمه گوگل]جدی ترین نوع سرطان پوست 30 درصد مرگ و میر دارد
[ترجمه ترگمان]جدی ترین شکل سرطان پوست، نرخ تلفات ۳۰ درصد را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جدی ترین شکل سرطان پوست، نرخ تلفات ۳۰ درصد را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It is foolish to risk skin cancer.
 [ترجمه گوگل]خطر ابتلا به سرطان پوست احمقانه است
[ترجمه ترگمان]این کار احمقانه است که سرطان پوست را به خطر بیندازید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کار احمقانه است که سرطان پوست را به خطر بیندازید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. These are the harmful rays which cause skin cancer.
 [ترجمه گوگل]این اشعه های مضر هستند که باعث سرطان پوست می شوند
[ترجمه ترگمان]اینها اشعه های مضر هستند که باعث سرطان پوست می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اینها اشعه های مضر هستند که باعث سرطان پوست می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Although the treatment for skin cancer is usually successful, the problem can recur later.
 [ترجمه گوگل]اگرچه درمان سرطان پوست معمولا موفقیت آمیز است، اما این مشکل می تواند بعدا عود کند
[ترجمه ترگمان]اگر چه درمان سرطان پوست معمولا موفقیت آمیز است اما بعدا می تواند دوباره تکرار شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر چه درمان سرطان پوست معمولا موفقیت آمیز است اما بعدا می تواند دوباره تکرار شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Melanoma is a form of skin cancer.
 [ترجمه گوگل]ملانوما نوعی سرطان پوست است
[ترجمه ترگمان]Melanoma نوعی سرطان پوست است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Melanoma نوعی سرطان پوست است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Studies indicate that the risk of developing skin cancer is significantly increased by excessive sun exposure during childhood.
 [ترجمه گوگل]مطالعات نشان می دهد که خطر ابتلا به سرطان پوست با قرار گرفتن بیش از حد در معرض نور خورشید در دوران کودکی به میزان قابل توجهی افزایش می یابد
[ترجمه ترگمان]مطالعات نشان می دهد که خطر ابتلا به سرطان پوست در طول دوران کودکی به میزان قابل توجهی افزایش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مطالعات نشان می دهد که خطر ابتلا به سرطان پوست در طول دوران کودکی به میزان قابل توجهی افزایش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. An analysis of data from Australia shows that skin cancer is on the increase.
 [ترجمه گوگل]تجزیه و تحلیل داده های استرالیا نشان می دهد که سرطان پوست در حال افزایش است
[ترجمه ترگمان]تجزیه و تحلیل داده ها از استرالیا نشان می دهد که سرطان پوست در حال افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تجزیه و تحلیل داده ها از استرالیا نشان می دهد که سرطان پوست در حال افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The links between sunbathing and skin cancer are too strong to ignore.
 [ترجمه گوگل]ارتباط بین آفتاب گرفتن و سرطان پوست آنقدر قوی است که نمی توان نادیده گرفت
[ترجمه ترگمان]ارتباط بین حمام آفتاب گرفتن و سرطان پوست بیش از حد قوی است که نادیده گرفته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ارتباط بین حمام آفتاب گرفتن و سرطان پوست بیش از حد قوی است که نادیده گرفته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Estimates of ozone depletion and skin cancer incidence to examine the Vienna Convention achievements.
 [ترجمه گوگل]برآورد تخریب لایه ازن و بروز سرطان پوست برای بررسی دستاوردهای کنوانسیون وین
[ترجمه ترگمان]برآورد از تخریب لایه ازون و ظهور سرطان پوست برای بررسی دستاوردهای کنوانسیون وین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برآورد از تخریب لایه ازون و ظهور سرطان پوست برای بررسی دستاوردهای کنوانسیون وین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Skin cancer is often caused by too much exposure to the sun.
 [ترجمه گوگل]سرطان پوست اغلب به دلیل قرار گرفتن بیش از حد در معرض نور خورشید ایجاد می شود
[ترجمه ترگمان]سرطان پوست اغلب با قرار گرفتن بیش از حد در معرض نور خورشید ایجاد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سرطان پوست اغلب با قرار گرفتن بیش از حد در معرض نور خورشید ایجاد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید