1. They were later seen wearing ski masks and driving the vehicles across the Denes area.
[ترجمه گوگل]آنها بعداً با پوشیدن ماسک اسکی و رانندگی وسایل نقلیه در سراسر منطقه Denes دیده شدند
[ترجمه ترگمان]آن ها بعدا دیده شدند که ماسک اسکی می پوشند و وسایل نقلیه را در منطقه Denes می رانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها بعدا دیده شدند که ماسک اسکی می پوشند و وسایل نقلیه را در منطقه Denes می رانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Pappas was shot by two men wearing ski masks.
[ترجمه گوگل]پاپاس توسط دو مردی که ماسک اسکی به تن داشتند هدف گلوله قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]پا پاس با دو مرد ماسک اسکی پوشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پا پاس با دو مرد ماسک اسکی پوشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The rapist had worn a ski mask, but she knew his approximate height and his coloring.
[ترجمه گوگل]متجاوز ماسک اسکی زده بود، اما قد تقریبی و رنگ آمیزی او را می دانست
[ترجمه ترگمان]متجاوز ماسک اسکی پوشیده بود، اما قد approximate و رنگش را می شناخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متجاوز ماسک اسکی پوشیده بود، اما قد approximate و رنگش را می شناخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Armed men in ski masks crept up on the van and raked it with gunfire.
[ترجمه گوگل]مردان مسلح با ماسک اسکی روی ون خزیدند و با شلیک گلوله به آن حمله کردند
[ترجمه ترگمان]مردان مسلح در ماسک های اسکی روی بارکش می خزیدند و با شلیک گلوله آن را زیر و رو می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مردان مسلح در ماسک های اسکی روی بارکش می خزیدند و با شلیک گلوله آن را زیر و رو می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Late one night a mugger wearing a ski mask jumped into the path of a well-dressed man and stuck a gun in his ribs.
[ترجمه گوگل]اواخر یک شب یک دزدگیر با ماسک اسکی به سر راه مردی خوش پوش پرید و تفنگی را در دنده هایش فرو کرد
[ترجمه ترگمان]یک شب، یک دزد لباس اسکی پوشیده بود که در مسیر یک مرد خوش پوش سوار شده بود و تفنگش را در دنده هاش گیر کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک شب، یک دزد لباس اسکی پوشیده بود که در مسیر یک مرد خوش پوش سوار شده بود و تفنگش را در دنده هاش گیر کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A man in a ski mask grabbed him and pointed a gun at his head.
[ترجمه گوگل]مردی با ماسک اسکی او را گرفت و اسلحه را به سمت سرش گرفت
[ترجمه ترگمان]مردی که ماسک اسکی پوشیده بود او را گرفت و به سرش شلیک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مردی که ماسک اسکی پوشیده بود او را گرفت و به سرش شلیک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. He was wearing ski mask and gloves and had a gun.
[ترجمه گوگل]او ماسک اسکی و دستکش به تن داشت و اسلحه هم داشت
[ترجمه ترگمان]اون ماسک اسکی پوشیده بود و اسلحه داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اون ماسک اسکی پوشیده بود و اسلحه داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Balaclava: Also known as a ski mask, a balaclava is a type of headgear that covers your whole head, exposing only your face or part of it, and sometimes only your eyes.
[ترجمه گوگل]بالاکلوا: همچنین به عنوان ماسک اسکی شناخته می شود، بالاکلوا نوعی پوشش سر است که تمام سر شما را می پوشاند و فقط صورت یا بخشی از آن و گاهی اوقات فقط چشمان شما را در معرض دید قرار می دهد
[ترجمه ترگمان]Balaclava: همچنین به عنوان ماسک اسکی شناخته می شود، یک کلاه balaclava یک نوع روسری است که تمام سر شما را می پوشاند و فقط صورت و یا قسمتی از آن را نوردهی می کند، و گاهی فقط چشم شما
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Balaclava: همچنین به عنوان ماسک اسکی شناخته می شود، یک کلاه balaclava یک نوع روسری است که تمام سر شما را می پوشاند و فقط صورت و یا قسمتی از آن را نوردهی می کند، و گاهی فقط چشم شما
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. You nim-witted Eurotrash with the. . . What is that, a ski mask?
[ترجمه گوگل]شما با هوش هیجانی Eurotrash اون چیه ماسک اسکی؟
[ترجمه ترگمان]خل و چل با اون … چی؟ یه ماسک اسکی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خل و چل با اون … چی؟ یه ماسک اسکی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. An early police report said the men had been wearing ski masks.
[ترجمه گوگل]گزارش اولیه پلیس حاکی از آن بود که این افراد ماسک اسکی به تن داشتند
[ترجمه ترگمان]یک گزارش اولیه پلیس گفته است که این مردان نقاب اسکی پوشیده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک گزارش اولیه پلیس گفته است که این مردان نقاب اسکی پوشیده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. He is of slim to medium build and was wearing a dark ski mask.
[ترجمه گوگل]او بدنی لاغر تا متوسط دارد و ماسک اسکی تیره به تن داشت
[ترجمه ترگمان]او لاغر و متوسط است و یک ماسک اسکی سیاه به تن دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او لاغر و متوسط است و یک ماسک اسکی سیاه به تن دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The girl has told officers her attacker was taller than her and wore a ski mask.
[ترجمه گوگل]این دختر به افسران گفته است که مهاجمش قد بلندتر از او بوده و ماسک اسکی زده است
[ترجمه ترگمان]این دختر به افسران گفته بود که مهاجم بلندتر از او بوده و یک ماسک اسکی به تن کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این دختر به افسران گفته بود که مهاجم بلندتر از او بوده و یک ماسک اسکی به تن کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. In winter he wears up to four layers of clothing, a ski mask, gloves.
[ترجمه گوگل]در زمستان او تا چهار لایه لباس، ماسک اسکی، دستکش می پوشد
[ترجمه ترگمان]در زمستان او چهار لایه لباس، یک ماسک اسکی، دستکش و دستکش می پوشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در زمستان او چهار لایه لباس، یک ماسک اسکی، دستکش و دستکش می پوشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Witnesses at each bank described the robber as a man in a red ski mask, about five feet and ten inches.
[ترجمه گوگل]شاهدان در هر بانک، سارق را مردی با ماسک اسکی قرمز، حدود پنج فوت و ده اینچ توصیف کردند
[ترجمه ترگمان]شاهدان هر بانک، سارق را مردی با ماسک قرمز رنگ، حدود پنج فوت و ده سانتیمتر توصیف کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شاهدان هر بانک، سارق را مردی با ماسک قرمز رنگ، حدود پنج فوت و ده سانتیمتر توصیف کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید