1. Skating on the skating rink is good fun.
[ترجمه رادبد] اسکیت کردن روی زمین اسکیت بازی سرگرم کننده و خوبی است|
[ترجمه گوگل]اسکیت کردن در پیست اسکیت سرگرم کننده خوبی است[ترجمه ترگمان]skating روی زمین اسکیت بازی خوبی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The road was like a skating rink .
[ترجمه گوگل]جاده مثل پیست اسکیت بود
[ترجمه ترگمان]جاده مثل زمین اسکیت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جاده مثل زمین اسکیت بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. On this cold night, the skating rink was a carnival.
[ترجمه گوگل]در این شب سرد، پیست اسکیت کارناوال بود
[ترجمه ترگمان]در این شب سرد، زمین اسکیت بازی یک کارناوال بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این شب سرد، زمین اسکیت بازی یک کارناوال بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. We took the cable car up to the skating rink, and the view was stunning.
[ترجمه گوگل]با تله کابین به سمت پیست اسکیت رفتیم و منظره خیره کننده بود
[ترجمه ترگمان]ماشین کابلی را تا زمین اسکیت برد و منظره خیره کننده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ماشین کابلی را تا زمین اسکیت برد و منظره خیره کننده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Margarett had gone from school to the skating rink.
[ترجمه گوگل]مارگارت از مدرسه به پیست اسکیت رفته بود
[ترجمه ترگمان]Margarett از مدرسه به زمین اسکیت رفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Margarett از مدرسه به زمین اسکیت رفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. There's a skating rink uptown.
[ترجمه گوگل]در بالای شهر یک پیست اسکیت وجود دارد
[ترجمه ترگمان]اسکیت بازی اسکیت بالای شهر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اسکیت بازی اسکیت بالای شهر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. They scheduled a night meeting at the Dreamland Skating Rink on Jan. 25 to stir up the righteous.
[ترجمه گوگل]آنها یک جلسه شبانه در پیست اسکیت دریم لند در 25 ژانویه برنامه ریزی کردند تا افراد صالح را تحریک کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها یک جلسه شبانه در پیست اسکیت Dreamland در ۲۵ ژانویه برنامه ریزی کردند تا the را به هم بزنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها یک جلسه شبانه در پیست اسکیت Dreamland در ۲۵ ژانویه برنامه ریزی کردند تا the را به هم بزنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The skating rink will be open from a. m. to p. m. during summer vacation.
[ترجمه گوگل]پیست اسکیت از الف باز خواهد بود متر بالا متر در تعطیلات تابستانی
[ترجمه ترگمان]زمین اسکیت از یک طرف باز خواهد شد ام پی پی ام در طول تعطیلات تابستانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمین اسکیت از یک طرف باز خواهد شد ام پی پی ام در طول تعطیلات تابستانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Rumei: Wow ! It has a skating rink and a roller coaster. That's unusual.
[ترجمه گوگل]مولوی: عجب! دارای پیست اسکیت و ترن هوایی این غیرعادی است
[ترجمه ترگمان]واو اسکیت بازی اسکیت و ترن هوایی داره غیر معموله
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]واو اسکیت بازی اسکیت و ترن هوایی داره غیر معموله
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. In the evening we all went to the skating rink.
[ترجمه گوگل]عصر همگی به پیست اسکیت رفتیم
[ترجمه ترگمان]بعد از ظهر همه ما به زمین اسکیت رفتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعد از ظهر همه ما به زمین اسکیت رفتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Her plan includes a bowling alley, a skating rink, a miniature golf course and a library.
[ترجمه گوگل]طرح او شامل یک سالن بولینگ، یک زمین اسکیت، یک زمین گلف مینیاتوری و یک کتابخانه است
[ترجمه ترگمان]نقشه او شامل یک سالن بولینگ که زمین اسکیت و یک باشگاه گلف مینیاتوری و یک کتابخانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نقشه او شامل یک سالن بولینگ که زمین اسکیت و یک باشگاه گلف مینیاتوری و یک کتابخانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. In the shadow of Lenin's tomb, the new skating rink is open.
[ترجمه گوگل]در سایه آرامگاه لنین، پیست اسکیت جدید باز است
[ترجمه ترگمان]در سایه قبر لنین، اسکیت بازی اسکیت باز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در سایه قبر لنین، اسکیت بازی اسکیت باز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. They settled first at Bournemouth, where Margie and Jenny had begged to go because it had a professional skating rink.
[ترجمه گوگل]آنها ابتدا در بورنموث مستقر شدند، جایی که مارگی و جنی التماس کرده بودند که بروند زیرا یک پیست اسکیت حرفه ای داشت
[ترجمه ترگمان]اول در Bournemouth مستقر شدند، جایی که مارج و جنی از آن خواهش کرده بودند بروند چون اسکیت بازی حرفه ای داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اول در Bournemouth مستقر شدند، جایی که مارج و جنی از آن خواهش کرده بودند بروند چون اسکیت بازی حرفه ای داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. A: It is not necessary . You can rent them at the skating rink.
[ترجمه گوگل]ج: لازم نیست می توانید آنها را در پیست اسکیت اجاره کنید
[ترجمه ترگمان]الف: لازم نیست میتونی اونا رو تو زمین اسکیت اجاره کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]الف: لازم نیست میتونی اونا رو تو زمین اسکیت اجاره کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید