1. German police are hunting a skateboarder who was filmed riding at 100 kmph on a motorway.
[ترجمه محمد حسین کریمی] پلیس آلمان در حال شکار یک اسکیت سوار است که در یک بزرگراه با سرعت صد کیلومتر بر ساعت فیلم برداری شده است|
[ترجمه گوگل]پلیس آلمان در حال شکار یک اسکیتبرد سوار است که با سرعت 100 کیلومتر در ساعت در یک بزرگراه فیلمبرداری شده است[ترجمه ترگمان]پلیس آلمان در حال شکار a است که در بزرگراه ۱۰۰ kmph در یک بزرگراه فیلمبرداری شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. So the next time you see a skateboarder go by, don't be so sure he's just out for fun.
[ترجمه گوگل]بنابراین دفعه بعد که دیدید یک اسکیتبرد سوار میرود، مطمئن نباشید که او فقط برای تفریح بیرون آمده است
[ترجمه ترگمان]خب، دفعه بعدی که یه go اسکیت باز دیدی، خیلی مطمئن نباش که اون فقط برای تفریح بیرون اومده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خب، دفعه بعدی که یه go اسکیت باز دیدی، خیلی مطمئن نباش که اون فقط برای تفریح بیرون اومده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Skateboarder Zach Lyons, 2 of Bowie, Maryland, performs a skateboarding trick on the Freedom Bell in front of Washington D. C. 's Union Station.
[ترجمه گوگل]اسکیتبورد زک لیونز، 2 ساله از بووی، مریلند، یک ترفند اسکیتبردی را روی زنگ آزادی در مقابل ایستگاه اتحادیه واشنگتن دی سی انجام میدهد
[ترجمه ترگمان]skateboarder زاک لیون ۲ از اهالی بویی، مریلند، یک حقه اسکیت بورد را بر روی \"ناقوس آزادی\" در مقابل واشنگتن دی اجرا می کند ج ایستگاه یونیون لیگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]skateboarder زاک لیون ۲ از اهالی بویی، مریلند، یک حقه اسکیت بورد را بر روی \"ناقوس آزادی\" در مقابل واشنگتن دی اجرا می کند ج ایستگاه یونیون لیگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Everything is cool because you're a famous skateboarder[sentence dictionary], huh?
[ترجمه گوگل]همه چیز عالی است، زیرا شما یک اسکیتبوردباز معروف هستید، نه؟
[ترجمه ترگمان]همه چیز مرتبه چون تو یه اسکیت باز اسکیت معروفی هستی، ها؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همه چیز مرتبه چون تو یه اسکیت باز اسکیت معروفی هستی، ها؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A young skateboarder practices outside the headquarters of the European Central Bank on April 2
[ترجمه گوگل]یک اسکیت بورد جوان در 2 آوریل در خارج از مقر بانک مرکزی اروپا تمرین می کند
[ترجمه ترگمان]جوانان در ۲ آوریل در خارج از دفاتر مرکزی بانک مرکزی اروپا کار می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جوانان در ۲ آوریل در خارج از دفاتر مرکزی بانک مرکزی اروپا کار می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In fact, he said, his reception as a skateboarder has been worse in many other countries.
[ترجمه گوگل]در واقع، او گفت که استقبال او به عنوان یک اسکیت بورد در بسیاری از کشورهای دیگر بدتر بوده است
[ترجمه ترگمان]او گفت که در واقع پذیرش او به عنوان یک skateboarder در بسیاری از کشورهای دیگر بدتر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او گفت که در واقع پذیرش او به عنوان یک skateboarder در بسیاری از کشورهای دیگر بدتر شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. She's also an avid street skateboarder.
[ترجمه گوگل]او همچنین یک اسکیت بورد خیابانی مشتاق است
[ترجمه ترگمان]او همچنین an حریص خیابانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او همچنین an حریص خیابانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. They wear sneakers, however, and do their best to look like skateboarders.
[ترجمه گوگل]با این حال، آنها کفشهای کتانی میپوشند و تمام تلاش خود را میکنند تا شبیه اسکیتبوردها به نظر برسند
[ترجمه ترگمان]با این حال، آن ها کفش های ورزشی می پوشند و نهایت تلاش خود را می کنند تا مانند skateboarders به نظر برسند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، آن ها کفش های ورزشی می پوشند و نهایت تلاش خود را می کنند تا مانند skateboarders به نظر برسند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. These unisex suede shoes were introduced in 1986 as a technical shoe for skateboarders.
[ترجمه گوگل]این کفش های جیر یونیسکس در سال 1986 به عنوان یک کفش فنی برای اسکیت بردها معرفی شد
[ترجمه ترگمان]این کفش جیر جیر در سال ۱۹۸۶ به عنوان یک کفش فنی برای skateboarders معرفی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کفش جیر جیر در سال ۱۹۸۶ به عنوان یک کفش فنی برای skateboarders معرفی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Seniors and the disabled also have complained that some skateboarders show disregard for pedestrians.
[ترجمه گوگل]سالمندان و معلولان همچنین از اینکه برخی از اسکیتبوردها نسبت به عابران پیاده بیتوجهی میکنند، شکایت کردهاند
[ترجمه ترگمان]افراد مسن و معلولین همچنین شکایت کرده اند که برخی از skateboarders نسبت به عابران بی اعتنایی نشان می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]افراد مسن و معلولین همچنین شکایت کرده اند که برخی از skateboarders نسبت به عابران بی اعتنایی نشان می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Wilson has signed into law a bill limiting liability suits filed by injured skateboarders.
[ترجمه گوگل]ویلسون لایحهای را امضا کرده است که در مورد شکایات مسئولیت محدود توسط اسکیتبردبازان مجروح ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]ویل سن قانونی را امضا کرده است که در آن لایحه مسئولیت محدود کننده ای که توسط skateboarders مجروح تنظیم شده است را محدود کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ویل سن قانونی را امضا کرده است که در آن لایحه مسئولیت محدود کننده ای که توسط skateboarders مجروح تنظیم شده است را محدود کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Gallery: Adventure Photo Tips Warm evening light and an extreme photo angle add drama to this shot of a skateboarder about to drop at a skate park.
[ترجمه گوگل]گالری: نکات عکس ماجراجویی نور گرم عصر و زاویه عکس فوق العاده به این عکس از یک اسکیت سوار که در حال رها شدن در یک پارک اسکیت است می افزاید
[ترجمه ترگمان]گالری: نکات عکس ماجراجویی، نور شب گرم و یک زاویه عکس افراطی، درام را به این عکس از یک skateboarder که در یک پارک اسکیت قرار دارد، اضافه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گالری: نکات عکس ماجراجویی، نور شب گرم و یک زاویه عکس افراطی، درام را به این عکس از یک skateboarder که در یک پارک اسکیت قرار دارد، اضافه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Perform the skateboard pop shove-it with tips from a professionally sponsored skateboarder in this free video on skateboarding.
[ترجمه گوگل]در این ویدیوی رایگان در مورد اسکیتبرد، اسکیتبرد پاپ را با نکاتی از یک اسکیتبردباز حرفهای اجرا کنید
[ترجمه ترگمان]این فیلم را با نوک اسکیت برد در این فیلم آزاد اجرا کنید تا اسکیت بورد به طور حرفه ای از آن استفاده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این فیلم را با نوک اسکیت برد در این فیلم آزاد اجرا کنید تا اسکیت بورد به طور حرفه ای از آن استفاده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Find out more about foot placement during a backside big spin with tips from a professionally sponsored skateboarder in this free video on skateboarding.
[ترجمه گوگل]در این ویدیوی رایگان در مورد اسکیت بورد با نکاتی از یک اسکیتبوردباز حرفهای در مورد قرار دادن پا در حین چرخش بزرگ پشت سر بیشتر بدانید
[ترجمه ترگمان]جای پای خود را در طول یک چرخش بزرگ با نکاتی از یک skateboarder با حمایت حرفه ای در این ویدئوی رایگان روی اسکیت بورد پیدا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جای پای خود را در طول یک چرخش بزرگ با نکاتی از یک skateboarder با حمایت حرفه ای در این ویدئوی رایگان روی اسکیت بورد پیدا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Learn about letting the hips and knees follow in a half cab with help from a professional skateboarder in this free video on skateboarding tricks.
[ترجمه گوگل]در این ویدیوی رایگان درباره ترفندهای اسکیت بورد با کمک یک اسکیتبرد حرفهای، اجازه دهید باسن و زانوها در نیم تاکسی دنبال شوند
[ترجمه ترگمان]یاد بگیرید که اجازه دهید باسن و زانوهای خود را در یک درشکه همراه با کمک یک متخصص حرفه ای در این ویدئوی عاری از اسکیت برد دنبال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یاد بگیرید که اجازه دهید باسن و زانوهای خود را در یک درشکه همراه با کمک یک متخصص حرفه ای در این ویدئوی عاری از اسکیت برد دنبال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید