skank

جمله های نمونه

1. Disgust invades me, invades this room, almost like a real reptile, a skink flicking out its swift purple tongue.
[ترجمه گوگل]انزجار به من هجوم می‌آورد، به این اتاق هجوم می‌آورد، تقریباً مانند یک خزنده واقعی، پوستی که زبان بنفش تندش را بیرون می‌زند
[ترجمه ترگمان]با نفرت به من حمله کرد، به این اتاق حمله کرد، تقریبا مثل یک خزنده واقعی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Any crumbs which fell off the table were pounced on by big bronze lizards - skinks.
[ترجمه گوگل]هر خرده‌ای که از روی میز می‌افتاد توسط مارمولک‌های بزرگ برنزی - اسکینک‌ها روی میز کوبیده می‌شد
[ترجمه ترگمان]هر گونه crumbs که روی میز ریخته شد، به وسیله مارمولک بزرگ برنزی به کار افتاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Published pictures of him and some skank?
[ترجمه گوگل]تصاویر منتشر شده از او و چند اسکنک؟
[ترجمه ترگمان]تو عکس برداری از اون و یه جنده رو از دست دادی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Published Pictures Of Him And Some Skank?
[ترجمه گوگل]تصاویر منتشر شده از او و مقداری اسکانک؟
[ترجمه ترگمان]تصاویر منتشر شده از او و بعضی از Skank ها؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. That skank? Her face is almost as ugly as your mug.
[ترجمه گوگل]اون اسکنک؟ چهره او تقریباً به اندازه لیوان شما زشت است
[ترجمه ترگمان]اون زنیکه؟ صورتش به اندازه لیوان تو زشت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. That's why I find shorts in an office, leather pants on a yacht, skank dresses at the polo and jeans at the opera so disappointing.
[ترجمه گوگل]به همین دلیل است که من شورت در دفتر، شلوار چرمی روی قایق تفریحی، لباس‌های اسکینک در چوگان و شلوار جین در اپرا بسیار ناامیدکننده می‌بینم
[ترجمه ترگمان]به همین دلیل است که در یک دفتر، شلوار چرمی، شلوار چرمی را در یک کشتی تفریحی پیدا می کنم، لباس های او را در چوگان و شلوار جین در اپرا می بینم که این قدر نا امید کننده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. You mean since gossip girl published pictures of him and some skank?
[ترجمه گوگل]یعنی از زمانی که دختر شایعه پراکنی از او و چند اسکنک منتشر کرده است؟
[ترجمه ترگمان]منظورت از اون موقعی بود که اون دختر gossip که عکس اون و یه جنده رو منتشر کرده بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Long story short, she was hitting on me all night and acting like a complete skank.
[ترجمه گوگل]خلاصه، او تمام شب به من ضربه می زد و مثل یک اسکانک کامل رفتار می کرد
[ترجمه ترگمان]خلاصه، اون دیشب داشت منو می زد و مثل یه جنده رفتار می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. She said, "So. When your father left you for that skank gypsy, what did you think, Harp?
[ترجمه گوگل]او گفت: "پس، وقتی پدرت تو را به خاطر آن کولی اسکینک ترک کرد، چه فکری کردی، هارپ؟
[ترجمه ترگمان]\"اون گفت\" پس وقتی پدرت تو رو به خاطر اون کولی ترک کرد، تو چی فکر کردی، چنگ چنگ؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Blair: You mean since gossip girl published pictures of him and some skank?
[ترجمه گوگل]بلر: منظور شما از زمانی است که دختر شایعه پراکنی عکس های او را منتشر کرده است؟
[ترجمه ترگمان]منظورت از اون موقعی بود که اون دختر gossip که عکس اون و یه جنده رو منتشر کرده بود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• dance rhythmically in a loose-limbed manner; dance to ska music
whore, sexually promiscuous woman (slang)

پیشنهاد کاربران

Skank:
به عنوان صفت: برای توصیف شخصیتی کثیف، بدبو ، بی ادب یا بی احترام است.
به عنوان اسم : زن روسپی و لوده و فاحشه است
He's a skank. He never cleans up after himself
اما skanky:
به عنوان صفت بیشتر برای توصیف مکان ها و جاهای کثیف، ناخوشایند یا بدبو است.
...
[مشاهده متن کامل]

That alleyway looks really skanky. Let's not walk through there.

پتیاره
لکاته
فاحشه
بدکاره
زن بی بند و بار
Skunk
Prostitude - whore - slut - hoe - hooker - boddy seller - skank
همشون یه معنی میدن
فرومایه , روسپی
زن هرزه. زن لوده و بی سر و پا

بپرس