1. The town has a sizeable Sikh population.
[ترجمه گوگل]این شهر جمعیت قابل توجهی سیک دارد
[ترجمه ترگمان]این شهر جمعیت سیک قابل توجهی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این شهر جمعیت سیک قابل توجهی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Part - time students make up a sizeable proportion of the college population.
[ترجمه گوگل]دانشجویان پاره وقت بخش قابل توجهی از جمعیت کالج را تشکیل می دهند
[ترجمه ترگمان]دانشجویان زمانی بخش قابل ملاحظه ای از جمعیت این کالج را تشکیل می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دانشجویان زمانی بخش قابل ملاحظه ای از جمعیت این کالج را تشکیل می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Income from tourism accounts for a sizeable proportion of the area's total income.
[ترجمه گوگل]درآمد حاصل از گردشگری بخش قابل توجهی از درآمد کل منطقه را تشکیل می دهد
[ترجمه ترگمان]درآمد حاصل از گردشگری میزان قابل توجهی از درآمد کل منطقه را شامل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]درآمد حاصل از گردشگری میزان قابل توجهی از درآمد کل منطقه را شامل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. She donated a sizeable portion of her riches to children's charities.
[ترجمه گوگل]او بخش قابل توجهی از ثروت خود را به موسسات خیریه کودکان اهدا کرد
[ترجمه ترگمان]او بخش قابل ملاحظه ای از ثروت خود را به خیریه های کودکان اهدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او بخش قابل ملاحظه ای از ثروت خود را به خیریه های کودکان اهدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Harry inherited the house and a sizeable chunk of land.
[ترجمه گوگل]هری خانه و بخش قابل توجهی از زمین را به ارث برد
[ترجمه ترگمان]هری خانه و تکه بزرگی از زمین را به ارث برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هری خانه و تکه بزرگی از زمین را به ارث برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. These small contributions soon count up to a sizeable amount.
[ترجمه گوگل]این کمک های کوچک به زودی تا مقدار قابل توجهی محاسبه می شود
[ترجمه ترگمان]این کمک های اندک به زودی به مقدار قابل توجهی افزایش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کمک های اندک به زودی به مقدار قابل توجهی افزایش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Educational level has a sizeable direct effect on income.
[ترجمه گوگل]سطح تحصیلات تأثیر مستقیم قابل توجهی بر درآمد دارد
[ترجمه ترگمان]سطح تحصیلی تاثیر مستقیمی بر درآمد دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سطح تحصیلی تاثیر مستقیمی بر درآمد دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A sizeable proportion of the episcopal appointments recorded by Gregory are quite clearly uncanonical.
[ترجمه گوگل]بخش قابل توجهی از انتصابات اسقفی ثبت شده توسط گریگوری کاملاً غیر متعارف هستند
[ترجمه ترگمان]بخش قابل ملاحظه ای از انتصابات اسقفی که توسط گریگوری ثبت شده است کاملا واضح است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بخش قابل ملاحظه ای از انتصابات اسقفی که توسط گریگوری ثبت شده است کاملا واضح است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Outside, a sizeable iron drive-wheel projects through the front wall.
[ترجمه گوگل]در خارج، یک چرخ محرک آهنی قابل توجهی از دیوار جلویی عبور می کند
[ترجمه ترگمان]بیرون، یک ماشین محرک بزرگ آهن از طریق دیوار جلو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیرون، یک ماشین محرک بزرگ آهن از طریق دیوار جلو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Most regions in Spain and Portugal qualify for sizeable development grants from the EU.
[ترجمه گوگل]اکثر مناطق در اسپانیا و پرتغال واجد شرایط دریافت کمک های مالی قابل توجه توسعه از اتحادیه اروپا هستند
[ترجمه ترگمان]بیشتر مناطق در اسپانیا و پرتغال واجد شرایط توسعه قابل توجهی از اتحادیه اروپا هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیشتر مناطق در اسپانیا و پرتغال واجد شرایط توسعه قابل توجهی از اتحادیه اروپا هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The Cabinet closed ranks behind him and a sizeable proportion of his back-benchers followed suit.
[ترجمه گوگل]کابینه پشت سر او رده های خود را بست و بخش قابل توجهی از نیمکت نشینان او نیز از همین روش پیروی کردند
[ترجمه ترگمان]هیات دولت پشت سر او قرار گرفت و بخش قابل ملاحظه ای از پشتش نیز به دنبال او بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیات دولت پشت سر او قرار گرفت و بخش قابل ملاحظه ای از پشتش نیز به دنبال او بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. That may mean sizeable tax bills on employers' pension contributions for employees.
[ترجمه گوگل]این ممکن است به معنای صورتحسابهای مالیاتی قابلتوجهی بر سهم بازنشستگی کارفرمایان برای کارمندان باشد
[ترجمه ترگمان]این ممکن است به معنای صورت حساب های مالیاتی قابل ملاحظه ای در مورد حقوق بازنشستگی کارفرمایان به کارمندان باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ممکن است به معنای صورت حساب های مالیاتی قابل ملاحظه ای در مورد حقوق بازنشستگی کارفرمایان به کارمندان باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Two sizeable works had gone in under two hours, although it was forty-eight hours before new outbreaks ceased.
[ترجمه گوگل]دو کار قابل توجه در کمتر از دو ساعت انجام شد، اگرچه چهل و هشت ساعت تا پایان شیوع جدید باقی مانده بود
[ترجمه ترگمان]دو ساعت کار کرده بود، هر چند که چهل و هشت ساعت قبل از اینکه outbreaks جدیدی برقرار شود، از بین رفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دو ساعت کار کرده بود، هر چند که چهل و هشت ساعت قبل از اینکه outbreaks جدیدی برقرار شود، از بین رفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. There was one sizeable exception: that of a body thrown, a projectile.
[ترجمه گوگل]یک استثنا قابل توجه وجود داشت: مورد پرتاب بدن، پرتابه
[ترجمه ترگمان]یه استثنا هست که شامل یه گلوله، یه گلوله
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یه استثنا هست که شامل یه گلوله، یه گلوله
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. October sees the sizeable arrival of winter wildfowl and waders to our shores.
[ترجمه گوگل]اکتبر شاهد ورود قابل توجه پرندگان وحشی زمستانی و سرگردان به سواحل ما است
[ترجمه ترگمان]اکتبر شاهد آمدن قابل ملاحظه زمستان wildfowl و waders به سواحل ماست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اکتبر شاهد آمدن قابل ملاحظه زمستان wildfowl و waders به سواحل ماست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید