• : تعریف: to keep one's position or opinion and await further events. • مشابه: hold out
جمله های نمونه
1. You'd better sit tight and I'll call the doctor.
[ترجمه تانیا] بهتر است صبر کنید، من به دکتر خبر می دهم.
|
[ترجمه گوگل]بهتره محکم بشینی من با دکتر تماس بگیرم [ترجمه ترگمان]بهتر است بنشینید و من به دکتر خبر می دهم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Sit tight. I'm gonna floor it!
[ترجمه گوگل]سرجاتون بمونین من می خواهم آن را کف! [ترجمه ترگمان]محکم بشین من می رم بخوابم! [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Sit tight. I'll be right back.
[ترجمه تانیا] صبر کن، من الان برمی گردم.
|
[ترجمه گوگل]سرجاتون بمونین من بلافاصله برمی گردم [ترجمه ترگمان]محکم بشین الان بر می گردم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Just sit tight - I'll be there in five minutes.
[ترجمه گوگل]فقط محکم بنشین - پنج دقیقه دیگر آنجا خواهم بود [ترجمه ترگمان]فقط همینجا بشین تا ۵ دقیقه دیگه اونجام [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. We're advising all our investors to sit tight till the market improves.
[ترجمه گوگل]ما به همه سرمایهگذاران خود توصیه میکنیم تا زمانی که بازار بهبود پیدا کند، محکم بنشینند [ترجمه ترگمان]ما به همه سرمایه گذاران خود توصیه می کنیم تا زمانی که بازار بهبود یابد، موضع خود را حفظ کنند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Shareholders are being advised to sit tight until the crisis passes.
[ترجمه رضا] به سهامداران توصیه میشود تا زمانی که بحران بگذره ( تموم بشه ) کاری نکنند.
|
[ترجمه محمد مهدی] به سهامداران توصیه می شود تا زمان گذر از بحران صبر کنند
|
[ترجمه گوگل]به سهامداران توصیه می شود تا زمانی که بحران از بین برود محکم بنشینند [ترجمه ترگمان]به سهامداران توصیه می شود تا زمانی که بحران از بین برود، محکم بنشینند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Or the rabbits sit tight underground as they become cornered by the ferrets.
[ترجمه گوگل]یا خرگوشها در زیر زمین محکم مینشینند، زیرا در گوشهای از فرتها قرار میگیرند [ترجمه ترگمان]یا خرگوش ها زیر زمین می نشینند، درست مثل راسو [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Will you sit tight in your little kingdom, and watch it crumbling all around you?
[ترجمه گوگل]آیا در پادشاهی کوچک خود محکم خواهید نشست و فرو ریختن آن را در اطراف خود تماشا خواهید کرد؟ [ترجمه ترگمان]آیا ممکن است شما در قلمرو کوچک خود بنشینید و آن را تماشا کنید که در پیرامون شما فرو می ریزد؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Just sit tight - I'll be there in ten minutes.
[ترجمه گوگل]فقط محکم بنشین - ده دقیقه دیگر آنجا خواهم بود [ترجمه ترگمان]فقط همینجا بشین تا ۱۰ دقیقه دیگه اونجام [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. But if he could only sit tight, nothing at all would happen.
[ترجمه گوگل]اما اگر فقط می توانست محکم بنشیند، هیچ اتفاقی نمی افتاد [ترجمه ترگمان]اما اگر فقط می توانست محکم بنشیند، هیچ اتفاقی نمی افتاد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. He might just sit tight inside the castle.
[ترجمه گوگل]او ممکن است در داخل قلعه محکم بنشیند [ترجمه ترگمان]ممکنه تو قلعه جا به گیره [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. You sit tight while I go and get some help.
[ترجمه گوگل]تو محکم بنشین تا من بروم و کمک بگیرم [ترجمه ترگمان]وقتی من میرم یکم کمک میارم تو محکم بشین [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. You might want to sit tight a few months and see what happens to the stock market.
[ترجمه گوگل]شاید بخواهید چند ماه بنشینید و ببینید چه اتفاقی برای بازار سهام می افتد [ترجمه ترگمان]ممکن است بخواهید چند ماه بیشتر بمانید و ببینید چه اتفاقی برای بازار سهام می افتد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Mr Fujimori is hoping to sit tight and wait for the national and international outcry to blow over.
[ترجمه گوگل]آقای فوجیموری امیدوار است که محکم بنشیند و منتظر باشد تا اعتراضات ملی و بین المللی از بین برود [ترجمه ترگمان]آقای Fujimori امیدوار است که محکم بنشیند و منتظر فریاد ملی و بین المللی برای منفجر کردن آن باشد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
انگلیسی به انگلیسی
• sit comfortably, be mighty in a position
پیشنهاد کاربران
محکم نشستن سر جای خود
صبر کن
idiom to wait patiently and take no action اصطلاح/ صبوری کردن You sit tight, and I’ll go get help