1. Then I remembered the room of the sirocco in a Sicilian palace made of pink volcanic sugar.
[ترجمه گوگل]سپس به یاد اتاق سیروکو در یک قصر سیسیلی افتادم که از شکر آتشفشانی صورتی رنگ ساخته شده بود
[ترجمه ترگمان]بعد به یاد اتاق the افتادم که در قصر سیسیل از شکر آتشفشانی ساخته شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Innovation Unit sirocco this garden from the south to north, from west to east from the blow, Beijing seems to be still asleep in her thousands of years of cultural Guyun.
[ترجمه گوگل]واحد نوآوری سیروکو این باغ از جنوب به شمال، از غرب به شرق از ضربه، پکن به نظر می رسد هنوز در خواب هزاران ساله خود را از Guyun فرهنگی
[ترجمه ترگمان]واحد نوآوری از جنوب به شمال، از غرب به شرق، از غرب به شرق، از غرب به شرق، به نظر می رسد هنوز در هزاران سال of فرهنگی در خواب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. This stove separates the flue and sirocco way completely.
[ترجمه گوگل]این اجاق گاز دودکش و سیروکو را کاملا جدا می کند
[ترجمه ترگمان]این بخاری لوله دودکش را به طور کامل جدا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Use sirocco first, wash-and-wear when convert again air cooling is blown, this can be hair drier does not hurt the key of hair.
[ترجمه گوگل]ابتدا از سیروکو استفاده کنید، پس از تبدیل دوباره خنک کننده هوا، آن را بشویید و بپوشید، این می تواند سشوار به کلید مو آسیب نرساند
[ترجمه ترگمان]استفاده از sirocco، شستن و فرسایش در هنگام تبدیل دوباره خنک کننده هوا به باد، این می تواند خشک تر باشد و باعث آسیب زدن به کلید مو نشود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. On windows, a cooling tower dissemination Unit sirocco coming waves, heat is pressing, but its operation, the boring beep It also makes people feel who are unsettled.
[ترجمه گوگل]بر روی پنجرهها، برج خنککننده واحد انتشار سیروکو امواج میآید، گرما فشار میآورد، اما عملکرد آن، بوق خستهکننده آن نیز باعث میشود مردم احساس کنند که ناآرام هستند
[ترجمه ترگمان]در پنجره ها، واحد خنک کننده و انتشار امواج، امواج را فرا می خواند، گرما فشار می آورد، اما عملکرد آن، بوق خسته کننده، باعث می شود که مردم احساس ناراحتی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Ho wever the energy - cost through the sirocco - blastingdryingtrunkwas 6 timest hatofthemicrowaveline, andthetim e - costwas 28~30 times thatofmicrow ave - line.
[ترجمه گوگل]هر چه انرژی داشته باشیم - هزینه از طریق سیروکو - تنه خشک کردن انفجار 6 برابر خط امواج مایکروویو، و هزینه e - 28 تا 30 برابر خط مایکروویو بود
[ترجمه ترگمان][ Ho ] انرژی - هزینه را از طریق through - - blastingdryingtrunkwas،، andthetim e ۲۸۳۰ times thatofmicrow line - line line wever wever wever wever wever line line line ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave ave
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Sequela: Careful sirocco can let skin become drier, bring about what had made up first inhomogenous chime moves the scale!
[ترجمه گوگل]عواقب: سیروکوی دقیق میتواند اجازه دهد پوست خشکتر شود، چیزی که اولین صدای ناهمگن را تشکیل داده بود، ترازو را به حرکت در میآورد!
[ترجمه ترگمان]Sequela: sirocco دقیق ممکن است اجازه دهد که پوست خشک تر شود، در مورد چیزی که اولین بار مطرح کرده بود، مقیاس را مطرح کند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A kakapo parrot, Sirocco, will be the ideal ambassador for conservation because he would focus attention on the plight of endangered species, said Key.
[ترجمه گوگل]کی گفت که طوطی کاکاپو، سیروکو، سفیر ایده آلی برای حفاظت خواهد بود، زیرا او توجه خود را بر وضعیت اسفناک گونه های در معرض انقراض متمرکز می کند
[ترجمه ترگمان]Key گفت که یک طوطی kakapo، sirocco، سفیر ایده آل برای حفاظت خواهد بود، چرا که توجه خود را بر مشکلات گونه های در حال انقراض متمرکز خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Sirocco - Breath of the Desert!
10. Use sirocco disc spinning machine into the oven and direct baking oven.
[ترجمه گوگل]از دستگاه ریسندگی دیسک سیروکو داخل فر و فر مستقیم پخت استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]از دستگاه چرخان دیسک sirocco در فر استفاده کنید و کوره پخت را هدایت کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Whenever, the opposite way that manages the hair to grow naturally to its when you, blow Xiang Fagen with sirocco, the hair can turn over cock certainly.
[ترجمه گوگل]هر گاه، بر خلاف روشی که باعث می شود موها به طور طبیعی رشد کنند با زمانی که شما شیانگ فاگن را با سیروکو باد می کنید، مو مطمئناً می تواند خروس را برگرداند
[ترجمه ترگمان]هر وقت، روش مخالف که مو را مدیریت می کند تا به طور طبیعی رشد کند، وقتی که شما ژیانگ یو را با sirocco منفجر کنید، مو می تواند روی خروس باز شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. There were soft winds and fierce winds. And then there was the dreaded sirocco, the warm wind that blew in from the Sahara.
[ترجمه گوگل]بادهای ملایم و بادهای شدید می آمد و سپس سیروکوی مخوف بود، باد گرمی که از صحرا به داخل میوزید
[ترجمه ترگمان]باد ملایم و باده ای شدید می وزید و بعد آن باد داغ، باد گرمی که در حین Sahara می وزید، بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Mr Bacon and his team based the design of the Rover on a coffee-powered Volkswagen Sirocco built for BBC's science show Bang Goes The Theory.
[ترجمه گوگل]آقای بیکن و تیمش طراحی روور را بر اساس یک فولکس واگن سیروکو با موتور قهوه ساخته اند که برای برنامه علمی بی بی سی Bang Goes Theory ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]آقای بیکن و گروهش طراحی the را بر پایه یک فولکس واگن مدل ساز که برای شبکه تلویزیونی بی بی سی (بنگ)ساخته شده است، قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. An unforgettable view of Bangkok greets diners at open-air Sirocco Restaurant, atop the 64th floor of the State Tower.
[ترجمه گوگل]منظرهای فراموشنشدنی از بانکوک در رستوران روباز Sirocco، بالای طبقه 64 برج ایالتی، پذیرای مهمانان است
[ترجمه ترگمان]منظره فراموش نشدنی Bangkok در رستوران sirocco در هوای آزاد، در بالای طبقه شصت و چهارمین طبقه برج دولتی قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید