1. they singe an animal's hair or a fabic's fuzz by passing it over a flame
پشم حیوان یا پرز پارچه را با رد کردن از روی شعله می سوزانند.
2. The iron's too hot, you'll singe the dress.
[ترجمه گوگل]اتو خیلی داغ است، لباس را می خوانی
[ترجمه ترگمان]اهن زیادی داغ است، تو این لباس را زیر و رو می کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The electric fire had begun to singe the bottoms of his trousers.
[ترجمه گوگل]آتش برق ته شلوارش را شروع کرده بود
[ترجمه ترگمان]آتش برقی کف شلوارش را داغ کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. My jumper started to singe when I leaned over a burning candle.
[ترجمه گوگل]وقتی روی شمعی در حال خم شدم، جامپرم شروع به آواز خواندن کرد
[ترجمه ترگمان]وقتی به یک شمع روشن تکیه دادم، jumper شروع به فر زدن کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. If the iron is too hot you'll singe that nightdress.
[ترجمه گوگل]اگر اتو خیلی داغ است، آن لباس خواب را میخوانی
[ترجمه ترگمان]اگر آهن آن قدر داغ باشد که آن nightdress را singe
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Singe bikes cost $ 50 per hour, tandems $ 5 per hour.
[ترجمه گوگل]دوچرخه های سینگ 50 دلار در ساعت قیمت دارند، دو تایی 5 دلار در ساعت
[ترجمه ترگمان]دوچرخه singe برای هر ساعت ۵۰ دلار و ۵ دلار در ساعت هزینه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Even the candle was used to singe those scurrying away.
[ترجمه گوگل]حتی از شمع برای آواز خواندن کسانی که دور میرفتند استفاده میشد
[ترجمه ترگمان]حتی شمع برای اینکه آن ها را از بین ببرد، استفاده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The flames were hot enough to singe your eyebrows.
[ترجمه گوگل]شعله های آتش آنقدر داغ بود که ابروهای تو را آواز بخواند
[ترجمه ترگمان]شعله ها به اندازه کافی داغ بودند که eyebrows را بشکند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Green Grams ovary consists singe carpel, one locule, cantaining 9 - 13 campylotropous ovules bearing at the marginal placentation.
[ترجمه گوگل]تخمدان گرم سبز شامل برچه منفرد، یک لوکول، حاوی 9 تا 13 تخمک کمپیلوتروپ است که در محل جفت حاشیه ای قرار دارند
[ترجمه ترگمان]تخمدان سبز Grams شامل singe carpel، یک locule، cantaining ۹ - ۱۳ campylotropous تخمک ها در the حاشیه ای است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Based on the analytical expressions of singe pile and Lagrange interpolating function, the closed-form analytical expressions of displacement fields of soil around jacked group piles were derived.
[ترجمه گوگل]بر اساس عبارات تحلیلی شمع سینگ و تابع درونیابی لاگرانژ، عبارات تحلیلی شکل بسته میدانهای جابجایی خاک در اطراف شمعهای گروه جک شده به دست آمد
[ترجمه ترگمان]براساس اظهارات تحلیلی of singe و درونیابی لاگرانژ، حالت های تحلیلی شکل بسته میدان جابجایی خاک اطراف ستون های گروه دستبرد به دست آمدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Singe an itty-bitty, Charlie! - I get this ding - a - ling every time I come in here.
[ترجمه گوگل]چارلی، یک آهنگ تلخ بخوان! - هر بار که وارد اینجا می شوم، این دینگ - یک - لینگ را دریافت می کنم
[ترجمه ترگمان]!! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! ! هر دفعه که میام اینجا یه \"لینگ\" رو می شناسم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Green Grams ovary consists of singe carpel, one locule, cantaining 9—campylotropous ovules bearing at the marginal placentation.
[ترجمه گوگل]تخمدان گرم سبز شامل برچه منفرد، یک لوکول، حاوی 9 تخمک کمپیلوتروپ است که در محل جفت حاشیه ای قرار دارند
[ترجمه ترگمان]تخمدان سبز Grams متشکل از singe carpel، یک locule، cantaining ۹ - campylotropous تخمک ها در the حاشیه ای است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A photocolorimeter was modified with a singe chip computer to add automatic data processing and nonlinear calibration abilities to the instrument.
[ترجمه گوگل]یک فتورنگسنج با یک کامپیوتر تراشهای Singe اصلاح شد تا پردازش خودکار دادهها و قابلیتهای کالیبراسیون غیرخطی به دستگاه اضافه شود
[ترجمه ترگمان]یک photocolorimeter با یک رایانه تراشه singe اصلاح شد تا پردازش داده اتوماتیک و قابلیت های کالیبراسیون غیر خطی را به ابزار اضافه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. When you accidentally singe your finger on the stove, clean the skin and apply light pressure with the finger pads of your unmarred hand.
[ترجمه گوگل]هنگامی که به طور تصادفی انگشت خود را روی اجاق میخوانید، پوست را تمیز کرده و با بالشتکهای انگشتی دست نامرغوب خود فشار کمی وارد کنید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که به طور تصادفی انگشت خود را بر روی اجاق گاز قرار دهید، پوست را تمیز کنید و فشار نور را با کف دست تان اعمال کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید