1. She found him an exalted sinecure as a Fellow of the Library of Congress.
[ترجمه گوگل]او به عنوان یکی از اعضای کتابخانه کنگره او را به عنوان یک بیمار عالی یافت
[ترجمه ترگمان]او او را به عنوان یکی از اعضای کتابخانه کنگره، برای او شغل sinecure یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. This lucrative sinecure was owned from 1554 to 1723 by the Thurn-Taxis family.
[ترجمه گوگل]این سینکور پرسود از سال 1554 تا 1723 متعلق به خانواده Thurn-Taxis بود
[ترجمه ترگمان]این شغل پردرآمد متعلق به خانواده Thurn - تاکسی ها بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Barnes railway bridge was a sinecure compared with the limbo of the Willesden Marshalling Yards.
[ترجمه گوگل]پل راهآهن بارنز در مقایسه با برزخ یاردهای مارشالینگ ویلزدن، بسیار خطرناک بود
[ترجمه ترگمان]پل راه آهن بارنز در مقایسه با برزخ of Marshalling، بدون شغل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This is a [ not a, no ] sinecure.
5. He even had a job, a sinecure, more highly - paid than his old job had been.
[ترجمه گوگل]او حتی شغلی داشت، بیخطر، با دستمزدی بیشتر از شغل قبلیاش
[ترجمه ترگمان]او حتی شغلی داشت که بیشتر از شغل قبلی خود حقوق می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. His stable services were merely a sinecure, and consisted simply in a daily care and inspection.
[ترجمه گوگل]خدمات پایدار او صرفاً یک مراقبت و بازرسی روزانه بود
[ترجمه ترگمان]خدمات ثابت او صرفا یک شغل پردرآمد بود، و صرفا در مراقبت و مراقبت روزانه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The schoolmaster's appointment was at times treated as a sinecure for the vicar of Evenley, a Magdalen living.
[ترجمه گوگل]انتصاب مدیر مدرسه در برخی مواقع به عنوان یک درد ناخوشایند برای جانشین ایونلی، مجدلیهای زندگی میکرد
[ترجمه ترگمان]انتصاب مدیر مدرسه گاهی به عنوان شغل sinecure برای کشیش of، یک زندگی Magdalen تلقی می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. It was not long before the Princess proved that her patronage was not intended as a sinecure.
[ترجمه گوگل]طولی نکشید که شاهزاده خانم ثابت کرد که حمایت او به عنوان یک درمان امن در نظر گرفته نشده است
[ترجمه ترگمان]دیری نگذشت که شاهزاده خانم ماریا ثابت کرد که حمایت او زیاد نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. This is hardly a [ not a, no ] sinecure.
[ترجمه گوگل]این به سختی یک [نه، نه] امن نیست
[ترجمه ترگمان] این دیگه خیلی زیاد نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید