• : تعریف: with sincere feelings. Often used as a closing in a letter.
- I thanked him sincerely for his help.
[ترجمه Navid] من خالصانه از او بخاطر کمکش سپاسگزاری کردم.
|
[ترجمه پانیذ] من خالصانه و با صمیم قلبم از او برای کمکی که کرد تشکر کردم وسپاسگذاری کردم
|
[ترجمه یا مهدی] من صمیمانه از او به خاطر کمکش تشکر کردم
|
[ترجمه گوگل] از او برای کمک صمیمانه تشکر کردم [ترجمه ترگمان] از صمیم قلب از او برای کمک تشکر کردم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
- She finished the letter with "Sincerely, Marla Jones."
[ترجمه Navid] او نامه اش را با عبارت "ارادتمند شما ، Marla Jones" به پایان رساند.
|
[ترجمه گوگل] او نامه را با "ارادتمند، مارلا جونز" تمام کرد [ترجمه ترگمان] او نامه را با \"با احترام، marla جونز\" تمام کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
جمله های نمونه
1. yours sincerely (or sincerely yours)
با تقدیم احترام
2. I sincerely hope I'll see her again.
[ترجمه یا مهدی] من صمیمانه امیدوارم که دوباره او را ببینم
|
[ترجمه گوگل]من صمیمانه امیدوارم که دوباره او را ببینم [ترجمه ترگمان]صادقانه امیدوارم دوباره او را ببینم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I sincerely hope that you will be successful.
[ترجمه setayesh] صمیمانه امیدوارم که موفق باشید.
|
[ترجمه گوگل]من صمیمانه امیدوارم که موفق باشید [ترجمه ترگمان]من صادقانه امیدوارم که شما موفق باشید [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. When you long for something sincerely, the whole world will help you.
[ترجمه H_M] وقتی از صمیم قلب آرزوی چیزی را دارید، تمام دنیا به شما کمک خواهند کرد.
|
[ترجمه گوگل]وقتی از صمیم قلب آرزوی چیزی را دارید، تمام دنیا به شما کمک خواهند کرد [ترجمه ترگمان]وقتی برای یک کار صادقانه مدتی طولانی، تمام دنیا به تو کمک خواهد کرد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I would like to thank you all most sincerely.
[ترجمه گوگل]من می خواهم از همه شما صمیمانه تشکر کنم [ترجمه ترگمان]دلم می خواهد از صمیم قلب از شما تشکر کنم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. I hope to hear from you soon. Yours sincerely, Chris Smith, pp Rebecca Collings.
[ترجمه گوگل]امیدوارم به زودی از شما بشنوم ارادتمند شما، کریس اسمیت، pp Rebecca Collings [ترجمه ترگمان]امیدوارم به زودی از شما بشنوم ارادتمند شما، کریس اسمیت، صفحات ربکا Collings [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. We sincerely rejoice over your victories.
[ترجمه گوگل]ما صمیمانه از پیروزی های شما خوشحالیم [ترجمه ترگمان] ما از پیروزی های تو خوشحالیم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. We are sincerely grateful for your help.
[ترجمه گوگل]ما صمیمانه از کمک شما سپاسگزاریم [ترجمه ترگمان]ما صادقانه از کمک شما سپاسگزاریم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. I sincerely pity these unfortunate beings.
[ترجمه گوگل]من صمیمانه متاسفم برای این موجودات بدبخت [ترجمه ترگمان]من صادقانه دلم به این موجودات بدبخت می سوزد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. "I sincerely hope we shall meet again", he said.
[ترجمه گوگل]او گفت: "من صمیمانه امیدوارم که دوباره ملاقات کنیم " [ترجمه ترگمان]او گفت: \" من صادقانه امیدوارم که دوباره یکدیگر را ببینیم \" [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. He sincerely believed he was acting in both women's best interests.
[ترجمه گوگل]او صمیمانه معتقد بود که به نفع هر دو زن عمل می کند [ترجمه ترگمان]او صادقانه معتقد بود که به بهترین منافع زنان عمل می کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. I would like to apologize most sincerely for any embarrassment caused.
[ترجمه گوگل]من می خواهم از صمیم قلب برای هر گونه شرمندگی ایجاد شده عذرخواهی کنم [ترجمه ترگمان]دلم می خواهد از صمیم قلب از هر گونه ناراحتی عذرخواهی کنم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Henry sincerely believed that he was fighting a just war.
[ترجمه گوگل]هنری صادقانه معتقد بود که او در حال مبارزه با یک جنگ عادلانه است [ترجمه ترگمان]هنری صادقانه معتقد بود که او در حال جنگ با یک جنگ تمام عیار است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. I sincerely believe that this is the right decision.
[ترجمه گوگل]من صمیمانه معتقدم که این تصمیم درستی است [ترجمه ترگمان]من صادقانه باور دارم که این تصمیم درستی است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
مترادف ها
خالصانه (قید)
candidly, sincerely, purely
باشرافت (قید)
truly, sincerely
انگلیسی به انگلیسی
• honestly, genuinely, earnestly; faithfully, sincerely yours (used at the end of a letter) if you say or feel something sincerely, you really mean it or feel it. you write yours sincerely before your signature at the end of a formal letter when you have addressed it to someone by their name. for example, if you begin a letter `dear mrs smith', you can end it `yours sincerely'.
پیشنهاد کاربران
صمیمانه
سلام. کلمه sincerely به معنای "با احترام" هست. معمولا در انتهای نامه ها یا ایمیل های رسمی عبارت sincerely رو مینویسند. با احترام!