1. I could never do simultaneous equations.
[ترجمه گوگل]من هرگز نتوانستم معادلات همزمان انجام دهم
[ترجمه ترگمان]من هرگز نمی توانم معادلات را به طور همزمان انجام دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من هرگز نمی توانم معادلات را به طور همزمان انجام دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Why the structural form and reduced form in simultaneous equation approach do not exist in these causal cycle analyses in business operations?
[ترجمه گوگل]چرا شکل ساختاری و شکل کاهش یافته در رویکرد معادله همزمان در این تحلیل های چرخه علی در عملیات تجاری وجود ندارد؟
[ترجمه ترگمان]چرا شکل ساختاری و شکل کاهش یافته در رویکرد معادله همزمان در این تجزیه و تحلیل های چرخه علی در عملیات کسب وکار وجود ندارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چرا شکل ساختاری و شکل کاهش یافته در رویکرد معادله همزمان در این تجزیه و تحلیل های چرخه علی در عملیات کسب وکار وجود ندارد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The tariff elasticity obtained from the simultaneous equation is bigger than it from the single equation.
[ترجمه گوگل]کشش تعرفه ای به دست آمده از معادله همزمان بزرگتر از معادله منفرد است
[ترجمه ترگمان]کشش تعرفه بدست آمده از معادله همزمان بسیار بزرگ تر از معادله واحد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کشش تعرفه بدست آمده از معادله همزمان بسیار بزرگ تر از معادله واحد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This article set up a simultaneous equation with debt financing rate, stock re financing rate and market value as system endogenous variables.
[ترجمه گوگل]این مقاله معادله ای همزمان با نرخ تامین مالی بدهی، نرخ تامین مالی مجدد سهام و ارزش بازار را به عنوان متغیرهای درونزای سیستم تنظیم می کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله یک معادله همزمان با نرخ تامین مالی بدهی، نرخ تامین مالی سهام و ارزش بازار را به عنوان متغیرهای درونی سیستم تنظیم کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله یک معادله همزمان با نرخ تامین مالی بدهی، نرخ تامین مالی سهام و ارزش بازار را به عنوان متغیرهای درونی سیستم تنظیم کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. In the simultaneous equation, through various forms of elasticity reflect the factors how to affect respectsabove.
[ترجمه گوگل]در معادله همزمان، از طریق اشکال مختلف کشش، عوامل نحوه تأثیرگذاری در موارد فوق را منعکس می کند
[ترجمه ترگمان]در این معادله همزمان، از طریق شکل های گوناگون ارتجاعی، عواملی را منعکس می کنند که چگونه بر respectsabove تاثیر می گذارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این معادله همزمان، از طریق شکل های گوناگون ارتجاعی، عواملی را منعکس می کنند که چگونه بر respectsabove تاثیر می گذارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Simultaneous equation models play an important role in making economic policies, analyzing economic structure and economic forecasting.
[ترجمه گوگل]مدلهای معادله همزمان نقش مهمی در اتخاذ سیاستهای اقتصادی، تحلیل ساختار اقتصادی و پیشبینی اقتصادی دارند
[ترجمه ترگمان]مدل های معادلات همزمانی نقش مهمی در ایجاد سیاست های اقتصادی، تحلیل ساختار اقتصادی و پیش بینی اقتصادی ایفا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدل های معادلات همزمانی نقش مهمی در ایجاد سیاست های اقتصادی، تحلیل ساختار اقتصادی و پیش بینی اقتصادی ایفا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It can be also handled with clear conception and simple calculation without solving simultaneous equation.
[ترجمه گوگل]همچنین می توان آن را با تصور روشن و محاسبه ساده بدون حل معادله همزمان انجام داد
[ترجمه ترگمان]همچنین می توان آن را با مفهوم واضح و محاسبه ساده بدون حل معادله همزمان انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همچنین می توان آن را با مفهوم واضح و محاسبه ساده بدون حل معادله همزمان انجام داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Generalized equation and typical application of Structural Equation Model and Simultaneous Equation Model were first introduced respectively, as well as current researching in China.
[ترجمه گوگل]معادله تعمیم یافته و کاربرد معمولی مدل معادلات ساختاری و مدل معادلات همزمان به ترتیب برای اولین بار و همچنین تحقیقات جاری در چین معرفی شدند
[ترجمه ترگمان]معادله تعمیم یافته و کاربرد متداول مدل معادله ساختاری و مدل معادله همزمانی به ترتیب و نیز تحقیق فعلی در چین معرفی شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]معادله تعمیم یافته و کاربرد متداول مدل معادله ساختاری و مدل معادله همزمانی به ترتیب و نیز تحقیق فعلی در چین معرفی شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. This paper debates about the two definitions of reduced form for a linear simultaneous equation model.
[ترجمه گوگل]این مقاله در مورد دو تعریف از فرم کاهش یافته برای یک مدل معادلات همزمان خطی بحث می کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله در مورد دو تعریف از فرم کاهش برای مدل معادله همزمان خطی بحث می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مقاله در مورد دو تعریف از فرم کاهش برای مدل معادله همزمان خطی بحث می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. By using the condition of displacement harmony, the shear stress is gained by solving a truncated set of simultaneous equation.
[ترجمه گوگل]با استفاده از شرط هارمونی جابجایی، تنش برشی با حل یک مجموعه کوتاه از معادله همزمان به دست می آید
[ترجمه ترگمان]با استفاده از شرایط سازگاری جابجایی، تنش برشی با حل یک مجموعه کوتاه از معادله همزمان بدست می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با استفاده از شرایط سازگاری جابجایی، تنش برشی با حل یک مجموعه کوتاه از معادله همزمان بدست می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. These substantial evidences analysis includes following three aspects:First, this paper built one simultaneous equation model of Shanghai City commercial housing sales price.
[ترجمه گوگل]این تحلیل شواهد اساسی شامل سه جنبه زیر است: اول، این مقاله یک مدل معادله همزمان قیمت فروش مسکن تجاری شهر شانگهای را ساخته است
[ترجمه ترگمان]این تحلیل مدارک مهم شامل سه بعد زیر است: اول، این مقاله یک مدل معادله همزمان قیمت فروش مسکن تجاری شهر شانگهای را ساخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این تحلیل مدارک مهم شامل سه بعد زیر است: اول، این مقاله یک مدل معادله همزمان قیمت فروش مسکن تجاری شهر شانگهای را ساخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید