1. These silicate groups come together by sharing oxygen atoms to produce a variety of structures.
[ترجمه گوگل]این گروههای سیلیکات با به اشتراک گذاشتن اتمهای اکسیژن برای تولید انواع ساختارها گرد هم میآیند
[ترجمه ترگمان]این گروه های سیلیکات با تقسیم اتم های اکسیژن برای تولید انواع ساختارها گرد هم می آیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Many silicate minerals also have polymeric chain structures.
[ترجمه گوگل]بسیاری از کانی های سیلیکات نیز ساختارهای زنجیره ای پلیمری دارند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از مواد معدنی سیلیکات نیز دارای ساختار زنجیره پلیمری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. These meteorites, called chondrites, are composed principally of silicate minerals, usually with some metallic iron and sulfides.
[ترجمه گوگل]این شهابسنگها که کندریت نامیده میشوند، عمدتاً از کانیهای سیلیکات، معمولاً با مقداری آهن و سولفیدهای فلزی تشکیل شدهاند
[ترجمه ترگمان]این meteorites که chondrites نامیده می شوند عمدتا از مواد معدنی سیلیکات، معمولا با some فلزی و sulfides تشکیل شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Now calcium silicate is the slag.
[ترجمه گوگل]اکنون سیلیکات کلسیم سرباره است
[ترجمه ترگمان]اکنون کلسیم سیلیکات مرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Since silicate melts and aluminosilicate melts are the main components of naturalmagma, the study of their structure is very important to exploring the properties ofmagma and the igneous processes.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که مذاب های سیلیکات و مذاب های آلومینوسیلیکات اجزای اصلی ماگما طبیعی هستند، مطالعه ساختار آنها برای بررسی خواص ماگما و فرآیندهای آذرین بسیار مهم است
[ترجمه ترگمان]از آنجا که سیلیکات آب می شود و aluminosilicate، اجزای اصلی of هستند، مطالعه ساختار آن ها بسیار مهم است تا ویژگی های ofmagma و فرایندهای آذرین را بررسی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. All magma consists basically of a variety of silicate minerals.
[ترجمه گوگل]همه ماگماها اساساً از انواع کانی های سیلیکات تشکیل شده اند
[ترجمه ترگمان]تمام ماگما اساسا شامل انواع مواد معدنی سیلیکات می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Low - grade hematite, acid, acid and sodium silicate were used to prepare poly - silicic - ferric chloride sulfate ( PSFCS ).
[ترجمه گوگل]هماتیت کم عیار، اسید، اسید و سیلیکات سدیم برای تهیه سولفات پلی - سیلیس - کلرید فریک (PSFCS) استفاده شد
[ترجمه ترگمان]hematite با عیار کم، اسید، اسید، و سدیم سیلیکات برای آماده سازی سولفات فریک (silicic)استفاده شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Zeolite B-CF-2 was synthesized using granules of boron-containing silicate porous glass in the mixture vapor of methylamine and water at 473 K.
[ترجمه گوگل]زئولیت B-CF-2 با استفاده از گرانول های شیشه متخلخل سیلیکات حاوی بور در بخار مخلوط متیل آمین و آب در دمای 473 کلوین سنتز شد
[ترجمه ترگمان]Zeolite B - CF - ۲ با استفاده از گرانول های نشاسته حاوی بورون سیلیکات در مخلوط بخار متیل آمین و آب در ۴۷۳ K سنتز شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Other Ingredients : Rice Powder, Gelatin, Magnesium Silicate, Vegetable Magnesium Stearate.
[ترجمه گوگل]سایر ترکیبات: پودر برنج، ژلاتین، سیلیکات منیزیم، استئارات منیزیم گیاهی
[ترجمه ترگمان]مواد لازم: پودر رایس، ژلاتین، ژلاتین، منیزیم Magnesium و منیزیم stearate
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Taking sodium silicate and sulphuric acid as a composite depressor, float As and depress Sb.
[ترجمه گوگل]با استفاده از سیلیکات سدیم و اسید سولفوریک به عنوان یک کاهنده کامپوزیت، As float و Sb را فشار دهید
[ترجمه ترگمان]مصرف سدیم سیلیکات و سولفوریک اسید به عنوان یک چوب مرکب، شناور و افسرده کننده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The researchers think that silicate perovskite — the more prevalent source of iron in the lower mantle — should also exhibit the spin transition zone, although they have not tested it yet.
[ترجمه گوگل]محققان فکر میکنند که پروسکایت سیلیکات - منبع شایعتر آهن در گوشته پایینی - باید ناحیه انتقال چرخش را نیز نشان دهد، اگرچه هنوز آن را آزمایش نکردهاند
[ترجمه ترگمان]محققان فکر می کنند که سیلیکات perovskite - منبع رایج آهن در پوشش پایین - باید منطقه گذار اسپین را نشان دهد، اگر چه آن ها هنوز آن را تست نکرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The hydrating rate of dicalcium silicate is slowly, the remarkably initial strength of red mud h.
[ترجمه گوگل]سرعت هیدراتاسیون دی کلسیم سیلیکات آهسته است، قدرت اولیه قابل توجه گل قرمز h
[ترجمه ترگمان]میزان hydrating سیلیکات سدیم به آرامی و مقاومت بسیار اولیه گل سرخ h است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Glaze concurrently with chemical raw materials, zirconium silicate, zircon flour, zircon sand, fluorite powder and all kinds of crystal tiles, matt tiles, antique tiles and polished.
[ترجمه گوگل]لعاب همزمان با مواد اولیه شیمیایی، زیرکونیوم سیلیکات، آرد زیرکون، ماسه زیرکون، پودر فلوریت و انواع کاشی کریستال، کاشی مات، کاشی آنتیک و صیقلی
[ترجمه ترگمان]glaze همزمان با مواد خام شیمیایی، زیرکونیوم سیلیکات، آرد zircon، ماسه zircon، پودر fluorite و انواع دیگر کاشی های کریستال، کاشی های شطرنجی، کاشی های عتیقه و صیقل یافته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Cerene white frits are lead-free and do not contain zirconium silicate as the opacifying agent.
[ترجمه گوگل]سرخ کردنی های سفید سرن بدون سرب هستند و حاوی سیلیکات زیرکونیوم به عنوان عامل مات کننده نیستند
[ترجمه ترگمان]frits سفید Cerene سرب - عاری هستند و zirconium سیلیکات به عنوان عامل opacifying را شامل نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. For one, Earth has an iron core and a silicate mantle.
[ترجمه گوگل]برای مثال، زمین دارای یک هسته آهنی و یک گوشته سیلیکات است
[ترجمه ترگمان]برای یک، زمین هسته آهنی دارد و یک پوشش سیلیکات دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید