1. signs can be either literal or numerical
علامت ها می توانند واتی یا شماره ای باشند.
2. signs of anger appeared on her face
آثار خشم بر چهره ی او ظاهر شد.
3. signs of anxiety appeared on the mother's face
نشانه های دلواپسی در صورت مادر هویدا شد.
4. hopeful signs
نشانه های امیدبخش
5. the signs of spring
نشانه های بهار
6. unmistakable signs of guilt
نشانه های غیر قابل تردید گناه
7. a diagnostic signs of yellow fever
علایم تشخیصی تب زرد
8. doctors discovered signs of poisoning in his blood
دکترها در خونش آثار مسمومیت پیدا کردند.
9. there are signs and lights that will lead you there
نشان ها و چراغ ها شما را به آنجا راهنمایی خواهند کرد.
10. to exhibit signs of fatigue
علایم خستگی از خود بروز دادن
11. some runners showed signs of distress
در برخی از دوندگان علایم خستگی دیده می شد.
12. to talk by signs
با ایما و اشاره مطلب را رساندن
13. inner characteristics and outer signs
ویژگی های درونی و علایم برونی
14. sneezing and coughing are signs of a cold
عطسه (کردن) و سرفه (کردن) نشان های سرما خوردگی است.
15. the cave had many signs indicating human occupancy
غار دارای نشانه های فراوانی حاکی از سکونت انسان بود.
16. the murderer manifested no signs of regret
آدم کش نشانی از ندامت از خود بروز نداد.
17. he did not display any signs of regret
او نشانی از تاسف بروز نداد.
18. there were plenty of bear signs but no bears
ردپای خرس زیاد بود ولی خرسی وجود نداشت.
19. to palpate a patient for signs of liver inflammation
برای بررسی نشانه های آماس کبد (سینه ی بیمار را) لمس کردن
20. belts should be carefully examined for any signs of perishing
برای کشف هر گونه نشانه ی پوسیدگی باید تسمه ها را به دقت امتحان کرد.
21. loss of memory is one of the signs of old age
از دست دادن حافظه یکی از نشانه های کهولت است.
22. the provision of free speech is one of the signs of social progress
تامین آزادی بیان یکی از نشانه های پیشرفت اجتماعی است.
23. the beauty of the coastal road is marred by commercial signs
تابلوهای تبلیغاتی،زیبایی جاده ی کرانه را مخدوش می کند.