significant digit

/sɪgˈnɪfɪkəntˈdɪdʒət//sɪɡˈnɪfɪkəntˈdɪdʒɪt/

رقم معنی دار

جمله های نمونه

1. The conception of significant digit and the method of taking down the test data professionally were introduced.
[ترجمه گوگل]مفهوم رقم معنی دار و روش حذف حرفه ای داده های آزمون معرفی شد
[ترجمه ترگمان]مفهوم رقم معنی دار و روش پیاده کردن داده های آزمایشی به صورت حرفه ای معرفی شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The rules of the operation of the significant digit and the rounding off of numerical values were discussed.
[ترجمه گوگل]قوانین عملکرد رقم قابل توجه و گرد کردن مقادیر عددی مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]قواعد عملکرد رقم معنی دار و دور کردن مقادیر عددی مورد بحث قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Usually, you order them from right to left, with the right-most digit being the least significant digit.
[ترجمه گوگل]معمولاً آنها را از راست به چپ مرتب می‌کنید و بیشترین رقم سمت راست کمترین رقم است
[ترجمه ترگمان]معمولا، شما آن ها را از راست به چپ، با رقم درست - که کم ترین رقم را دارند، سفارش می دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The pulse generator serially outputs pulses representing digits of a digital word least significant digit first.
[ترجمه گوگل]مولد پالس ابتدا پالس هایی را به صورت متوالی خروجی می دهد که ارقام یک رقم دیجیتالی با کمترین اهمیت را نشان می دهند
[ترجمه ترگمان]در ابتدا مولد پالس به صورت سریالی خروجی های یک واژه دیجیتالی را در ابتدا به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. All dimensions specified are approximations only. Unless stated otherwise, the least significant digit is uncertain by plus or minus one unit.
[ترجمه گوگل]تمام ابعاد مشخص شده فقط تقریبی هستند جز در مواردی که خلاف آن ذکر شده باشد، رقم کم اهمیت با مثبت یا منفی یک واحد نامشخص است
[ترجمه ترگمان]تمام ابعاد مشخص شده تنها تقریب هستند در غیر این صورت، حداقل رقم معنی دار با اضافه کردن یا من های یک واحد مشخص نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. If the first non-significant digit is and all subsequent digits are 0, the last significant digit is rounded to the nearest even digit. See the example that follows.
[ترجمه گوگل]اگر اولین رقم غیر معنی دار باشد و تمام ارقام بعدی 0 باشد، آخرین رقم معنی دار به نزدیک ترین رقم زوج گرد می شود مثال زیر را ببینید
[ترجمه ترگمان]اگر اولین رقم غیر مهم باشد و تمام ارقام بعدی ۰ باشند، آخرین رقم معنی دار به نزدیک ترین رقم به نزدیک ترین رقم وصل شده است برای مثال به این مثال مراجعه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The sample circuit samples an output of the decay circuit at a sample time after the decay circuit receives the pulse for the most significant digit.
[ترجمه گوگل]مدار نمونه یک خروجی از مدار واپاشی را در یک زمان نمونه پس از اینکه مدار واپاشی پالس مهم ترین رقم را دریافت کرد، نمونه برداری می کند
[ترجمه ترگمان]نمونه مدار نمونه خروجی مدار پوسیدگی در یک زمان نمونه پس از آنکه مدار پوسیدگی، پالس را برای most رقم دریافت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Instrument accuracy is usually specified as a percent of reading, plus a percentage of range (or a number of counts of the least significant digit).
[ترجمه گوگل]دقت ابزار معمولاً به عنوان درصدی از خواندن، به علاوه درصدی از محدوده (یا تعدادی از شمارش های کمترین رقم) مشخص می شود
[ترجمه ترگمان]دقت ابزار معمولا به عنوان یک درصد از مطالعه، به اضافه یک درصد از شمار (یا تعداد ارقام کم ترین رقم)مشخص می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The second memory block is used for storing other non highest significant digit of the pixel data.
[ترجمه گوگل]بلوک حافظه دوم برای ذخیره سایر ارقام غیر قابل توجه دیگر از داده های پیکسل استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]دومین بلوک حافظه برای ذخیره یک رقم غیر مهم دیگر داده های پیکسل استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[کامپیوتر] رقم معنی دار
[برق و الکترونیک] رقم با معنی
[ریاضیات] رقم معنی دار، رقم با معنی
[آمار] رقم معنی دار

انگلیسی به انگلیسی

• (computers) digit that has the highest value within a group of digits (according to which one can discover if the digit is written from left to right or vice-versa)

پیشنهاد کاربران

بپرس