1. Shore stations around the world, using signal lamps, still flash Morse signals to approaching foreign ships to learn their intentions.
[ترجمه گوگل]ایستگاههای ساحلی در سراسر جهان، با استفاده از لامپهای سیگنال، همچنان سیگنالهای مورس را به سمت کشتیهای خارجی در حال نزدیک شدن میتابند تا اهداف آنها را بیاموزند
[ترجمه ترگمان]ایستگاه های ساحل در سراسر جهان با استفاده از لامپ های سیگنال، هنوز سیگنال های مورس را با نزدیک شدن به کشتی های خارجی برای یادگیری مقاصد خود استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ایستگاه های ساحل در سراسر جهان با استفاده از لامپ های سیگنال، هنوز سیگنال های مورس را با نزدیک شدن به کشتی های خارجی برای یادگیری مقاصد خود استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The traffic signal lamp of the important composition part controlled as the traffic should internationalize too.
[ترجمه گوگل]لامپ سیگنال ترافیک بخش مهم ترکیب کنترل می شود که ترافیک نیز باید بین المللی شود
[ترجمه ترگمان]چراغ سیگنال ترافیک بخش مهم ترکیب کنترل می شود چون ترافیک نیز باید بین المللی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چراغ سیگنال ترافیک بخش مهم ترکیب کنترل می شود چون ترافیک نیز باید بین المللی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The hour signal lamp is lit by the time pulse which is interpreted from the electronic timer fixed on the distributor.
[ترجمه گوگل]چراغ سیگنال ساعت توسط پالس زمانی روشن می شود که از تایمر الکترونیکی ثابت روی توزیع کننده تفسیر می شود
[ترجمه ترگمان]چراغ ساعت با پالس ساعت روشن می شود که از تایمر الکترونیکی که روی توزیع کننده ثابت شده است، تفسیر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چراغ ساعت با پالس ساعت روشن می شود که از تایمر الکترونیکی که روی توزیع کننده ثابت شده است، تفسیر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. If something should go wrong, the signal lamp would light up.
[ترجمه گوگل]اگر مشکلی پیش بیاید، چراغ سیگنال روشن می شود
[ترجمه ترگمان]اگر چیزی اشتباه پیش برود چراغ علامت روشن می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر چیزی اشتباه پیش برود چراغ علامت روشن می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The signal lamp control method of the traffic is numerous.
[ترجمه گوگل]روش کنترل لامپ سیگنال ترافیک متعدد است
[ترجمه ترگمان]روش کنترل نور سیگنال در ترافیک زیاد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش کنترل نور سیگنال در ترافیک زیاد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The signal lamp glares shiningly in the night sky.
[ترجمه گوگل]چراغ سیگنال در آسمان شب می درخشد
[ترجمه ترگمان]چراغ علامت به آسمان شب خیره می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چراغ علامت به آسمان شب خیره می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The soft gleam of the signal lamp told us our troops were ready for the attack.
[ترجمه گوگل]درخشش ملایم چراغ سیگنال به ما می گفت که نیروهای ما آماده حمله هستند
[ترجمه ترگمان]روشنایی ضعیف چراغ به ما گفت که قشون ما برای حمله آماده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روشنایی ضعیف چراغ به ما گفت که قشون ما برای حمله آماده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. On the base of current signal lamp, it designs a explosion-flashing alarm lamp with a long life, breadth working voltage, fully functions and convenient in production, management, use and repair.
[ترجمه گوگل]بر اساس لامپ سیگنال جریان، یک لامپ هشدار انفجار چشمک زن با عمر طولانی، ولتاژ کاری وسعت، عملکرد کامل و راحت در تولید، مدیریت، استفاده و تعمیر طراحی می کند
[ترجمه ترگمان]در پایه لامپ سیگنال فعلی، یک لامپ زنگ هشدار دهنده انفجار را با عمر طولانی، کل ولتاژ کار، توابع کامل و مناسب در تولید، مدیریت، استفاده و تعمیر طراحی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در پایه لامپ سیگنال فعلی، یک لامپ زنگ هشدار دهنده انفجار را با عمر طولانی، کل ولتاژ کار، توابع کامل و مناسب در تولید، مدیریت، استفاده و تعمیر طراحی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Install turn signal lamp bulb.
[ترجمه گوگل]لامپ چراغ راهنما را نصب کنید
[ترجمه ترگمان]نصب لامپ روشن لامپ را نصب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نصب لامپ روشن لامپ را نصب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Interface technology signal lamp.
[ترجمه گوگل]لامپ سیگنال فناوری رابط
[ترجمه ترگمان]لامپ سیگنال تکنولوژی واسط
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]لامپ سیگنال تکنولوژی واسط
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The winding time is a tired train. Your appear like a signal lamp light suddenly.
[ترجمه گوگل]زمان پیچ در پیچ یک قطار خسته است شما مانند یک چراغ سیگنال به طور ناگهانی به نظر می رسد
[ترجمه ترگمان]این وقت پر پیچ وخم یک قطار خسته است مثل یه چراغ چشمک زن به نظر میاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این وقت پر پیچ وخم یک قطار خسته است مثل یه چراغ چشمک زن به نظر میاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Lt. James Eikner, who used a World War I signal lamp on D-Day to direct naval gunfire, was in charge of Rudder's communications.
[ترجمه گوگل]ستوان جیمز آیکنر، که از یک لامپ سیگنال جنگ جهانی اول در روز D برای هدایت تیراندازی نیروی دریایی استفاده کرد، مسئول ارتباطات رادر بود
[ترجمه ترگمان]سپهبد \"جیمز Eikner\"، که از جنگ جهانی اول در روز D برای تیراندازی مستقیم به نیروی دریایی استفاده کرد، مسئول ارتباطات Rudder بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سپهبد \"جیمز Eikner\"، که از جنگ جهانی اول در روز D برای تیراندازی مستقیم به نیروی دریایی استفاده کرد، مسئول ارتباطات Rudder بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It was the automatic command system of the traffic signal lamp that depended on.
[ترجمه گوگل]این سیستم فرمان خودکار چراغ راهنمایی و رانندگی بود که به آن بستگی داشت
[ترجمه ترگمان]این سیستم فرمان خودکار چراغ راهنما بود که به آن وابسته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این سیستم فرمان خودکار چراغ راهنما بود که به آن وابسته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. In this paper, we introduce a system of real-time control of traffic signal lamp, which is designed using programmable parallel interface device 8255A, interrupt controller 8259A, and 8088CPU.
[ترجمه گوگل]در این مقاله، سیستم کنترل بلادرنگ لامپ سیگنال ترافیک را معرفی می کنیم که با استفاده از دستگاه رابط موازی قابل برنامه ریزی 8255A، کنترل کننده وقفه 8259A و 8088CPU طراحی شده است
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، ما یک سیستم کنترل بلادرنگ از چراغ سیگنال ترافیکی را معرفی می کنیم، که با استفاده از دستگاه رابط موازی قابل برنامه ریزی ۸۲۵۵ A، کنترل کننده interrupt A، و CPU ۸۰۸۸ طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این مقاله، ما یک سیستم کنترل بلادرنگ از چراغ سیگنال ترافیکی را معرفی می کنیم، که با استفاده از دستگاه رابط موازی قابل برنامه ریزی ۸۲۵۵ A، کنترل کننده interrupt A، و CPU ۸۰۸۸ طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید