1. Sigmund Freud is known as the father of psychoanalysis.
[ترجمه گوگل]زیگموند فروید به عنوان پدر روانکاوی شناخته می شود
[ترجمه ترگمان]زیگموند فروید به عنوان پدر روان کاوی شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. We esteem Sigmund Freud as the father of psychoanalysis.
[ترجمه گوگل]ما زیگموند فروید را پدر روانکاوی می دانیم
[ترجمه ترگمان]ما به زیگموند فروید به عنوان پدر روان کاوی احترام می گذاریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Sigmund Freud, the father of psychoanalysis, was born in 185
[ترجمه گوگل]زیگموند فروید، پدر روانکاوی، در سال 185 به دنیا آمد
[ترجمه ترگمان]زیگموند فروید، پدر روان کاوی، در سال ۱۸۵ به دنیا آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The somewhat better-known Sigmund Freud at one time worked with Janet.
[ترجمه گوگل]زیگموند فروید تا حدودی شناختهشدهتر زمانی با جانت کار میکرد
[ترجمه ترگمان]زیگموند فروید که تا حدودی بهتر شناخته شده است، در یک زمان با جانت کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. We have Sigmund Freud to thank for a rather curious state of affairs.
[ترجمه گوگل]ما باید از زیگموند فروید به خاطر وضعیت نسبتاً عجیب و غریب تشکر کنیم
[ترجمه ترگمان]ما زیگموند فروید داریم تا از وضعیت نسبتا عجیبی تشکر کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Sigmund Freud was born of Jewish parents, at Freiburg, in Moravia, 68 years ago.
[ترجمه گوگل]زیگموند فروید ۶۸ سال پیش از پدر و مادری یهودی در فرایبورگ در موراویا متولد شد
[ترجمه ترگمان]زیگموند فروید ۶۸ سال پیش از پدر و مادر یهودی در Freiburg در موراوی تولد یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The work and theories of Sigmund Freud continue to influence many areas of modern culture.
[ترجمه گوگل]آثار و نظریه های زیگموند فروید همچنان بر بسیاری از حوزه های فرهنگ مدرن تأثیر می گذارد
[ترجمه ترگمان]کار و تئوری های زیگموند فروید به تاثیرگذاری بر بسیاری از حوزه های فرهنگ مدرن ادامه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. To support his dream research, Sigmund Freud split the human psyche into three parts: the Id, Ego and Super-Ego.
[ترجمه گوگل]زیگموند فروید برای حمایت از تحقیقات رویایی خود، روان انسان را به سه بخش تقسیم کرد: Id، Ego و Super-Ego
[ترجمه ترگمان]برای حمایت از تحقیقات خواب او، زیگموند فروید، روح انسان را به سه بخش تقسیم می کند: نهاد، نفس و سوپر ضمیر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Charcot’s star pupil was of course, Sigmund Freud, who built a career out of his own case histories of the hysterical passions.
[ترجمه گوگل]شاگرد ستاره شارکو البته زیگموند فروید بود که از تاریخچه موردی خود در مورد احساسات هیستریک حرفه ای ساخت
[ترجمه ترگمان]شاگرد ستاره Charcot، زیگموند فروید، بود که یک شغل را از تاریخ های مورد علاقه اش به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The father of psychoanalysis, Sigmund Freud, left Vienna soon after troops from Nazi Germany entered Austria in nineteen thirty-eight.
[ترجمه گوگل]پدر روانکاوی، زیگموند فروید، بلافاصله پس از ورود نیروهای آلمان نازی به اتریش در نوزده و سی و هشت سالگی، وین را ترک کرد
[ترجمه ترگمان]پدر روان کاوی، زیگموند فروید، به زودی پس از اینکه نیروهای آلمان نازی در سن ۱۹ و هشت سالگی به اتریش وارد شدند، وین را ترک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Play therapy is rooted in psychoanalysis, Sigmund Freud was the first person who integrated psychotherapy with play.
[ترجمه گوگل]بازی درمانی ریشه در روانکاوی دارد، زیگموند فروید اولین کسی بود که روان درمانی را با بازی ادغام کرد
[ترجمه ترگمان]کتک زدن در روان کاوی ریشه دارد، اما زیگموند فروید اولین فردی بود که در این رشته روان درمانی را ادغام کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. G. Jung, Sigmund Freud, Jean Piaget, Otto Rank, James Hillman, Erich Fromm, Karen Horney and Susan Isaacs.
[ترجمه گوگل]جی یونگ، زیگموند فروید، ژان پیاژه، اتو رنک، جیمز هیلمن، اریش فروم، کارن هورنای و سوزان آیزاکس
[ترجمه ترگمان]G یونگ، زیگموند فروید، جین Piaget، اتو Rank، اریک Hillman، اریک فروم، کارن Horney و سوزان Isaacs
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Sigmund Freud once said that fear is a door that block way to the real world.
[ترجمه گوگل]زیگموند فروید زمانی گفت که ترس دری است که راه را به سوی دنیای واقعی مسدود می کند
[ترجمه ترگمان]زیگموند فروید یک بار گفت که ترس دری است که راه دنیای واقعی را مسدود می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The first conversation between Carl Jung and Sigmund Freud is reported to have lasted for over 13 hours.
[ترجمه گوگل]گزارش شده است که اولین مکالمه بین کارل یونگ و زیگموند فروید بیش از 13 ساعت به طول انجامیده است
[ترجمه ترگمان]اولین مکالمه بین کارل یونگ و زیگموند فروید به مدت ۱۳ ساعت طول کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید