sicily

/ˈsɪsəli//sicili/

جزیره ی سیسیل (در جنوب باختری ایتالیا - مرکز: 25709 - palermo کیلومترمربع)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
مشتقات: Sicilian (adj.), Sicilian (n.)
• : تعریف: a large island that is part of Italy and is at its southern tip.

جمله های نمونه

1. the equal plains of sicily
دشت های مسطح سیسیل

2. His beginning position was stylized Sicily Defence.
[ترجمه گوگل]موقعیت اولیه او دفاع از سیسیل بود
[ترجمه ترگمان]موقعیت آغازین او دفاع از سیسیل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A powerful earthquake struck the Italian island of Sicily early this morning.
[ترجمه گوگل]زمین لرزه ای قوی صبح امروز جزیره سیسیل ایتالیا را لرزاند
[ترجمه ترگمان]یک زمین لرزه قدرتمند در اوایل امروز، جزیره سیسیل ایتالیا را لرزاند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The kings of Sicily also ruled over the southern part of Italy.
[ترجمه گوگل]پادشاهان سیسیل نیز بر قسمت جنوبی ایتالیا حکومت می کردند
[ترجمه ترگمان]پادشاهان سیسیل نیز بر قسمت جنوبی ایتالیا حکومت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The kingdom of Sicily became a fief of the Roman Church during the minority of Frederick.
[ترجمه گوگل]پادشاهی سیسیل در زمان اقلیت فردریک تبدیل به یک فیوف کلیسای روم شد
[ترجمه ترگمان]پادشاهی سیسیل یکی از تیول کلیسای رم به شمار می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Go south, to Naples and Sicily, and it's another story.
[ترجمه گوگل]به سمت جنوب، به ناپل و سیسیل بروید، و این داستان دیگری است
[ترجمه ترگمان]به جنوب، به ناپل و سیسیل بروید، و داستان دیگری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Two weeks after the landings at Sicily, the Allies bombed Rome for the first time.
[ترجمه گوگل]دو هفته پس از فرود در سیسیل، متفقین برای اولین بار رم را بمباران کردند
[ترجمه ترگمان]دو هفته پس از فرود در سیسیل، متفقین برای نخستین بار رم را بمباران کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He has played in Sicily for the past few years and has decided to renew his contract.
[ترجمه گوگل]او در چند سال گذشته در سیسیل بازی کرده و تصمیم دارد قراردادش را تمدید کند
[ترجمه ترگمان]او در چند سال گذشته در سیسیل بازی کرده است و تصمیم گرفته است قراردادش را تمدید کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Sicily was invaded by the Normans, and later by the Saracens.
[ترجمه گوگل]سیسیل توسط نورمن ها و بعداً توسط ساراسین ها مورد حمله قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]سیسیل نیز توسط the مورد حمله قرار گرفت، و بعدها در میان اعراب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Her body was taken to Sicily by three women, where the afflicted have been cured at her tomb for centuries.
[ترجمه گوگل]جسد او توسط سه زن به سیسیل منتقل شد، جایی که رنج‌دیدگان قرن‌ها در آرامگاه او شفا یافتند
[ترجمه ترگمان]جسد او توسط سه زن به سیسیل برده شد، جایی که این بیماران برای قرن ها در مقبره وی شفا یافته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. In Sicily Bona Dea was probably an epithet for Demeter.
[ترجمه گوگل]در سیسیل Bona Dea احتمالاً لقبی برای Demeter بود
[ترجمه ترگمان]در سیسیل، Dea برای Demeter لقب \"لقب\" به حساب می آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The cookbook invokes the spirit of Sicily and southern Italy.
[ترجمه گوگل]کتاب آشپزی روح سیسیل و جنوب ایتالیا را فرا می خواند
[ترجمه ترگمان]کتاب آشپزی روح سیسیلی و جنوب ایتالیا را فرا می خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. A matter of illegal entry from Sicily.
[ترجمه گوگل]موضوع ورود غیرقانونی از سیسیل
[ترجمه ترگمان]ماده ورود غیر قانونی از سیسیل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. In 190 an earthquake almost completely destroyed Messina, Sicily.
[ترجمه گوگل]در سال 190 یک زلزله تقریباً به طور کامل مسینا در سیسیل را ویران کرد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۰ یک زلزله تقریبا به طور کامل مسینا و سیسیل را نابود کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• autonomous region of italy located on a large island in the mediterranean sea

پیشنهاد کاربران

بپرس