shrift

/ˈʃrɪft//ʃrɪft/

معنی: ایین توبه و بخشش، اعتراف بگناه، اقرار بگناه
معانی دیگر: (قدیمی)، توبه، اقرار (به کشیش)

جمله های نمونه

1. make short shrift of
با بی صبری یا شتاب رسیدگی کردن یا پرداختن به کاری،زود انجام دادن

2. Arantxa Sanchez Vicario made short shrift of her opponent, allowing her only two games in a 6-0, 6-2 demolition.
[ترجمه گوگل]آرانتکسا سانچز ویکاریو حریف خود را کوتاه کرد و به او اجازه داد تنها دو بازی در 6-0 و 6-2 تخریب شود
[ترجمه ترگمان]Arantxa سانچز، shrift از حریف خود را کوتاه کرد و تنها دو بازی را در یک تخریب ۶ - ۰، ۶ - ۲ به او داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He'll get short shrift from me if he starts complaining about money again, now that I know how much he earns!
[ترجمه گوگل]او اگر دوباره شروع به شکایت از پول کند، حالا که می دانم چقدر درآمد دارد، از من کوتاهی می کند!
[ترجمه ترگمان]اگر دوباره شروع به غر زدن درباره پول می کند، از من شکایت می کند، حالا که می دانم چقدر پول در می آورد!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. McLaren got short shrift from all the record companies when he first presented his new band to them in 197
[ترجمه گوگل]مک لارن زمانی که برای اولین بار در سال 197 گروه جدید خود را به آنها معرفی کرد، از همه شرکت‌های ضبط فاصله گرفت
[ترجمه ترگمان]مک لارن اولین بار بود که گروه جدیدش را در ۱۹۷ شرکت ثبت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The idea has been given short shrift by philosophers.
[ترجمه گوگل]این ایده توسط فیلسوفان کوتاه شده است
[ترجمه ترگمان]این ایده به طور خلاصه توسط فیلسوفان مورد توجه قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The notion got short shrift in Washington.
[ترجمه گوگل]این تصور در واشنگتن کوتاه شد
[ترجمه ترگمان]این تصور در واشنگتن کوتاه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I gave that idea short shrift.
[ترجمه گوگل]من آن ایده را کوتاه کردم
[ترجمه ترگمان]من این ایده رو کوتاه کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He gave short shrift to criticisms of Government policy.
[ترجمه گوگل]او به انتقاد از سیاست دولت اشاره کوتاهی کرد
[ترجمه ترگمان]او به انتقادات زیادی از سیاست دولت پرداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. They made short shrift of my request.
[ترجمه گوگل]آنها درخواست من را کوتاه کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها از درخواست من کوتاهی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Of this breed we can make short shrift.
[ترجمه گوگل]از این نژاد می توانیم شیفت کوتاه بسازیم
[ترجمه ترگمان]از این گونه، ما می توانیم shrift کوتاه بسازیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Sir Partha thinks this gives the poor short shrift.
[ترجمه گوگل]سر پارتا فکر می‌کند که این باعث می‌شود افراد فقیر کوتاهی کنند
[ترجمه ترگمان]سر الیوت Partha فکر می کنه که این باعث می شه the ضعیف به شه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. These annoying memos will get short shrift from the boss.
[ترجمه گوگل]این یادداشت‌های آزاردهنده از رئیس کوتاهی می‌کنند
[ترجمه ترگمان]این یادداشت ها آزاردهنده از رئیس اخراج خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The House will give short shrift to the bill.
[ترجمه گوگل]مجلس به این لایحه اشاره کوتاهی خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]مجلس نمایندگان پول کوتاهی به این لایحه خواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Perkins's policy failures are often given short shrift or blamed on others.
[ترجمه گوگل]شکست های خط مشی پرکینز اغلب کوتاه مدت یا به گردن دیگران انداخته می شود
[ترجمه ترگمان]شکست های سیاست پرکینز اغلب به shrift کوتاه داده می شود و یا نسبت به دیگران سرزنش می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

ایین توبه و بخشش (اسم)
shrift

اعتراف به گناه (اسم)
shrift

اقرار به گناه (اسم)
shrift

انگلیسی به انگلیسی

• (archaic) confession of one's sins to a priest; penance assigned by a priest after a confession of sins; absolution granted by a priest after confession and repentance

پیشنهاد کاربران

get/be given short shrift
از دست دادن مقبولیت
:get/be given short shrift
به سرعت جواب رد دادن/درخواست کسی رادر جا رد کردن/ محل سگ ندادن!

بپرس