Shout from the rooftops ( idiom ) – meaning: to announce something publicly and widely, often to make sure a large number of people know about it. The phrase is an allusion to climbing to a high place to be heard by a wider audience. ... [مشاهده متن کامل]
تو بوق و کُرنا گذاشتن؛ جار زدن؛ علنی کردن؛ عالم و آدم رو خبر کردن Example 1 👇 She was so happy with her new job that she wanted to shout it from the rooftops. او انقدر از شغل جدیدش خوشحال بود که می خواست همه جا جار بزنه. Example 2 👇 Instead of keeping it a secret, I'd rather shout from the rooftops about the amazing news. به جای اینکه این خبر را مخفی نگه دارم، ترجیح می دهم عالم و آدم را از این خبر شگفت انگیز با مطلع کنم. Example 3 👇 I can't shout from the rooftops about this yet, but I'm working on a project that I'm really excited about. هنوز نمی توانم علنی کنم، اما دارم روی پروژه ای کار می کنم که واقعاً در موردش هیجان زده ام.