shogun

/ˈʃoʊɡuːn//ˈʃəʊɡuːn/

(هر یک از فرمانداران موروثی ژاپن که همه کاره ی محل خود بودند و تا سال 1867 حتی امپراطور را هم تحت سلطه داشتند) شوگان

بررسی کلمه

اسم ( noun )
مشتقات: shogunate (n.)
• : تعریف: one of the chief military commanders of Japan from the eighth to the twelfth century, who governed in the name of the emperor.

جمله های نمونه

1. Duncan had guessed right about it being a Shogun, the smaller, two-door version.
[ترجمه گوگل]دانکن به درستی حدس زده بود که این یک شوگان است، نسخه کوچکتر دو در
[ترجمه ترگمان]دانکن \"درست حدس زده بود که اون یه\" shogun \"بوده، یه ورژن کوچیک دو در در\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The new Shogun comfortably retains its place in the market, and bargain prices will continue to be hard to find.
[ترجمه گوگل]Shogun جدید به راحتی جایگاه خود را در بازار حفظ می کند و قیمت های مقرون به صرفه همچنان به سختی یافت می شود
[ترجمه ترگمان]بازار جدید به راحتی جایگاه خود را در بازار حفظ می کند و قیمت آن به سختی پیدا خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The Shogun is in any event protected by a three year unlimited mileage warranty.
[ترجمه گوگل]Shogun در هر صورت با سه سال ضمانت مسافت پیموده شده نامحدود محافظت می شود
[ترجمه ترگمان]The در هر رویدادی است که توسط گارانتی یا گارانتی نامحدود سه ساله محافظت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He had himself declared shogun in 160
[ترجمه گوگل]او خود در سال 160 شوگان را اعلام کرده بود
[ترجمه ترگمان]وی himself را در سال ۱۶۰ به عنوان shogun اعلام کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Kandahar's shadow shogun is Ahmed Wali Karzai half - brother to President Hamid Karzai.
[ترجمه گوگل]شوگون سایه قندهار احمد ولی کرزی برادر ناتنی رئیس جمهور حامد کرزی است
[ترجمه ترگمان]سایه قندهار shogun، برادر ناتنی احمد ولی کرزای به رئیس جمهور حامد کرزی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Shogun Executioner summon a special power, only one at a time.
[ترجمه گوگل]Shogun Executioner یک قدرت خاص را احضار می کند، فقط یکی در یک زمان
[ترجمه ترگمان]shogun Executioner یک قدرت ویژه را فرا می خواند، فقط یک ساعت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Shogun Battleship damage reduction, and FX change at shells fired, 10 % larger.
[ترجمه گوگل]کاهش آسیب کشتی جنگی شوگون و تغییر FX در گلوله های شلیک شده، 10 درصد بزرگتر
[ترجمه ترگمان]Shogun Battleship کاهش آسیب و تغییر FX در پوسته های شلیک شده، ۱۰ % بزرگ تر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. For over 250 years after Sekigahara the title of shogun was handed down through the males of the Tokugawa family.
[ترجمه گوگل]برای بیش از 250 سال پس از سکیگاهارا، عنوان شوگان از طریق مردان خانواده توکوگاوا اعطا شد
[ترجمه ترگمان]بیش از ۲۵۰ سال پس از Sekigahara عنوان shogun از میان مردان خانواده Tokugawa به دست آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. New intellectual currents began to question aspects of the statusquo, demanding reconsideration of the relationship between emperor and shogun.
[ترجمه گوگل]جریان های فکری جدید شروع به زیر سوال بردن جنبه های وضع موجود کردند و خواستار تجدید نظر در رابطه بین امپراتور و شوگون شدند
[ترجمه ترگمان]جریان های فکری جدید شروع به پرسش از جنبه های of کردند و خواستار تجدید نظر در رابطه میان emperor و shogun شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Set apart from the rest of the town, the palaces were grouped near that of the Shogun.
[ترجمه گوگل]جدا از بقیه شهر، کاخ ها در نزدیکی شوگون گروه بندی شدند
[ترجمه ترگمان]سوای بقیه شهر، کاخ ها در نزدیکی شهر Shogun گروه بندی شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. After lemochi died, Yoshinobu Hitotsubashi became the new Tokugawa shogun.
[ترجمه گوگل]پس از مرگ لیموچی، یوشینوبو هیتوتسوباشی به شوگون جدید توکوگاوا تبدیل شد
[ترجمه ترگمان]
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Extremely compelling stories. Clavell has a whole series of can't-put-down books set in Asia, including Tai-Pan and Shogun, among others.
[ترجمه گوگل]داستان های فوق العاده جذاب کلاول مجموعه‌ای کامل از کتاب‌های «نمی‌توان» را در آسیا دارد، از جمله «تای پان» و «شوگان»، در میان دیگران
[ترجمه ترگمان]داستان های بسیار قانع کننده Clavell مجموعه کاملی از کتاب های الکترونیکی را در آسیا، از جمله تای - پن و Shogun، در میان افراد دیگر دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• hereditary military commander that ruled japan between the 8th and 19th centuries

پیشنهاد کاربران

شوگون؛ سریالی تاریخی درام اقتباسی از رمان جیمز کلیول با نقش آفرینی بازیگرانی نظیر هیرویوکی سانادا، کوسمو جارویس و آنا ساوایی که روایتی خونین از تاریخ کشور ژاپن را به تصویر خواهد کشید. به قرن ۱۷ میلادی
...
[مشاهده متن کامل]
خواهیم رفت. جایی که یک ملوان کشتی بریتانیایی پس از سرگردانی در اقیانوس از کشور ژاپن سر در می آورد؛ کشوری که درگیر بازی های سیاسی و جنگ های داخلی ویرانگری شده و حاکمین آن برای تسلط بر تمام کشور و حذف رقبای خود حتی حاضر به انجام کثیف ترین کارهای ممکن نیز هستند…

shogun
منابع• https://www.f2m63.fun/15765/shogun/
⬛ D A I M Y O ⬛
ارباب و زمین دار بزرگ در دوران پیشامدرن ژاپن
دایمیو، 大名 ( daimyō تلفظ ژاپنی: [daimʲoː] ( دربارهٔ این پرونده شنیدن ) ؟ ) لقب و عنوانی کلی است که برای اشاره به اربابان و زمین داران بزرگ در دوران پیشامدرن ژاپن به کار برده می شد. دای میوها از زمین های پهناور و موروثی خود، بر بیشتر سرزمین های کشور حکم می راندند. دای میو از ترکیب دو واژه دای(大)به معنای بزرگ و میو ( مخفف 名田 میودن به معنای ملک شخصی ) تشکیل شده است. گاه شوگون یا نایب پادشاه از میان همین امیران رزم آور منطقه ای انتخاب می شد. دای میوها پس از شوگون ها، قدرتمندترین حاکمان ژاپن فئودالی از قرن دهم تا قرن نوزدهم بودند.
...
[مشاهده متن کامل]

⬛ S H O G U N ⬛
شُوگون shōgun ( به ژاپنی: کانجی 将軍, هیراگانا しょうぐん ) به معنی سردار نیروهای جنگ آور ( سپهسالار ) و لقبی تاریخی است که در بیشتر زمان ها به صورت ارثی به فرزندان خاندان های فئودالی ژاپن تعلق می گرفت. این لقب هم سنگ بالاترین درجه در فرماندهی نظامی دوران مدرن به حساب می رفته است. گذشته از معنای ساده واژه شُوگون به منزلهٔ ژنرال، این لقب در زمان های گوناگون تاریخ ژاپن، به عنوان شخص فرمانروا به کار برده می شد.
⬛ R O N I N ⬛
رونین ( به ژاپنی: 浪人 - به روماجی: Rōnin ) یا روشی ( به ژاپنی: 浪士 ) به گروهی از سامورایی های بدون ارباب در دوران فئودالی ( ۱۱۸۵–۱۸۶۵ ) در ژاپن گفته می شود. رونین ها در نتیجه سیاست های شوگون ها، تدریجاً به گروه آشوبگر در تعارض با فرمان شوگون تبدیل شدند.
⬛ S A M U R A I ⬛
سامورایی یا سامورای ( به ژاپنی: 侍 ) نجیب زادگان نظامی و افسر کاست در قرون وسطی و عصر جدید نخستین ژاپن بودند. در ژاپن، به آنان همیشه بوشی ( به ژاپنی: 武士 ) یا بوکه ( به ژاپنی: 武家 ) گفته می شود. در اواخر قرن دوازدهم، اصطلاح سامورایی به طور مترادف بوشی به کار می رفت و در ارتباط با جنگاوران رده های میانی و عالی استفاده می شد. سامورایی ها همیشه به یک طایفه یا ارباب مشخص وابسته بودند. این افراد پیرو مجموعه ضوابطی بودند که بعدها بوشیدو نامیده شد. گرچه تعداد سامورایی ها کمتر از ۱۰٪ جمعیت ژاپن بود، اما آموزه های آنان را همچنان می توان هم در زندگی روزمرهٔ مردم ژاپن و هم در هنرهای رزمی ژاپنی امروز مشاهده کرد.
⬛ N I N J A | S H I N O B I
جاسوسان و مزدوران ژاپن فئودال
نینجا ( یا در ژاپن شینوبی ) به مبارزان مخفی در دوران ژاپن فئودال گفته می شود. نینجا در لغت امروزی به هنرجویان طریقت نینجوتسو گفته می شود. نینجاها تخصصشان در جنگ های غیرمتعارف بود. آن ها معمولاً برای جاسوسی، خرابکاری، نفوذ، ترور، جنگ چریکی و عملیات های مختلف و گاهی هم برای مبارزات مستقیم استخدام می شدند و از مهارت رزمی و روش جنگی نینجوتسو استفاده می کردند. کاربرد این کلمه به هنرجویان رزمی نینجوتسو اشاره دارد. نینجاها در مقابل سامورایی ها بودند. سامورایی ها نجیب زادگانی که از طبقه بالای جامعه محسوب می شدند و از لحاظ مهارت و فن، حرفه ای بودند. نینجاها از طبقه پایین جامعه و اکثراً کشاورز یا کارگر بودند که تحت ظلم و ستم قرار گرفته بودند و از این رو هنر نینجوتسو را آموخته و به نینجاهایی تبدیل شدند که وحشت بر دل سامورایی ها می انداخت. نینجاها به دلیل اینکه از طبقه بالا نبودند و نمی توانستند در مقام های دولتی باشند معمولاً برای افراد خاصی کار می کردند و اکثراً عملیات ترور انجام می دادند.

سلطان

بپرس