نیتیو ها معنی های مختلفی براش آوردن
از جمله اون ها:
1. اون منظور من رو اشتباه متوجه شد.
2. اون من رو به اشتباه انداخت.
3. اون من رو عصبانی کرد. ( این رو کمتر دیدم )
خود کلمه twisted در ترجمه، literally یعنی پیچ خوردن که بالاتر هم اومده.
... [مشاهده متن کامل]
اما بسته به کاربرد و جمله، میتونه به معانی مختلفی استفاده بشه که باعث میشه متن حالتی زنده و تصویری به خودش بگیره. مثلا من دیدم به این معانی استفاده بشه:
شیطانی
سردرگم، گیج
فاسد
( و حتی ) خشمگین
از جمله اون ها:
1. اون منظور من رو اشتباه متوجه شد.
2. اون من رو به اشتباه انداخت.
3. اون من رو عصبانی کرد. ( این رو کمتر دیدم )
خود کلمه twisted در ترجمه، literally یعنی پیچ خوردن که بالاتر هم اومده.
... [مشاهده متن کامل]
اما بسته به کاربرد و جمله، میتونه به معانی مختلفی استفاده بشه که باعث میشه متن حالتی زنده و تصویری به خودش بگیره. مثلا من دیدم به این معانی استفاده بشه:
شیطانی
سردرگم، گیج
فاسد
( و حتی ) خشمگین