shema


(انجیل) شماع، شامع

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a principal Jewish prayer, recited at every religious service, that declares the unity of God.

جمله های نمونه

1. For the Shema prayer is recorded in the book of Moses we call Deuteronomy, which is our first reading this morning.
[ترجمه گوگل]زیرا دعای شما در کتاب موسی ثبت شده است که ما آن را تثنیه می نامیم، که اولین خواندن ما در این صبح است
[ترجمه ترگمان]زیرا دعای Shema در کتاب موسی we که ما آن را this می نامیم، ثبت شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The shema is still repeated daily by devout Jews the world over.
[ترجمه گوگل]شمع هنوز هم هر روز توسط یهودیان مؤمن در سراسر جهان تکرار می شود
[ترجمه ترگمان]The هنوز به صورت روزانه توسط یهودیان مومن در سراسر دنیا تکرار می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. ObjectiveTo observe the effect of Shema Zhichuan Decoction(SZD) on the proliferation of the airway smooth muscle cells(ASMC) in asthmatic rats.
[ترجمه گوگل]ObjectiveTo مشاهده اثر جوشانده Shema Zhichuan (SZD) بر تکثیر سلول های ماهیچه صاف راه هوایی (ASMC) در موش های مبتلا به آسم
[ترجمه ترگمان]ObjectiveTo اثر Shema Zhichuan Decoction (SZD)را بر تکثیر راه تنفسی سلول های ماهیچه ای هموار (ASMC)در موش های مبتلا به تنگ نفس، مشاهده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Objective:To observe the anti-inflammatory effects of Shema Zhichuan Oral Liquid.
[ترجمه گوگل]هدف: مشاهده اثرات ضد التهابی مایع خوراکی Shema Zhichuan
[ترجمه ترگمان]هدف: برای مشاهده اثرات ضد التهابی مایع Oral Zhichuan
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. 13 and Beriah and Shema, who were heads of families of those living in Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath.
[ترجمه گوگل]13 و بریا و شِما، که رؤسای خانواده‌های ساکنان ایجلون بودند و ساکنان جَت را بیرون کردند
[ترجمه ترگمان]۱۳ و Beriah و Shema که رئیس خانواده افرادی بودند که در Aijalon زندگی می کردند و ساکنان of را بیرون راندند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem and Shema.
[ترجمه گوگل]پسران حبرون: قورح، تپوا، رکم و شما
[ترجمه ترگمان]پسران of: Korah، Tappuah، Rekem و Shema
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. And the sons of Hebron ; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
[ترجمه گوگل]و پسران حبرون قورح و تپواح و ركم و شما
[ترجمه ترگمان]و پسران of و Korah و Tappuah و Rekem و Shema
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The sons of Hebron were Korah and Tappuah and Rekem and Shema.
[ترجمه گوگل]پسران حبرون قورح و تپوآه و ركم و شما بودند
[ترجمه ترگمان]پسران of Korah و Tappuah و Rekem و Shema بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. That idea is found in a very important passage known as the Shema.
[ترجمه گوگل]این ایده در یک قطعه بسیار مهم به نام Shema یافت می شود
[ترجمه ترگمان]این ایده در یک گذرگاه بسیار مهم شناخته شده به نام Shema یافت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Part 2 Differences and similarities among three knowledge organization systems: ontology, classification shema and thesaurus.
[ترجمه گوگل]بخش 2 تفاوت ها و شباهت ها بین سه سیستم سازماندهی دانش: هستی شناسی، شما طبقه بندی و اصطلاحنامه
[ترجمه ترگمان]بخش ۲ تفاوت ها و شباهت های بین سه سیستم سازمانی دانش: هستی شناسی، طبقه بندی shema و فرهنگ لغت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Nobody cared in Germany whether a Jew went home and pulled down the shades and said " Shema 'Yisroel" or "Our Father.
[ترجمه گوگل]هیچ کس در آلمان اهمیتی نمی داد که یک یهودی به خانه برود و سایه ها را پایین بکشد و بگوید "شما یسروئل" یا "پدر ما"
[ترجمه ترگمان]هیچ کس به آلمان اهمیتی نمی داد که آیا یک یهودی به خانه رفت و سایه ها را پایین کشید و گفت: \"Shema Yisroel\" یا \"پدر ما\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• one of the most common jewish prayers

پیشنهاد کاربران

بپرس