1. Surprisingly, relatively few women saw sheepdog work as a useful contribution they could make to the farm.
[ترجمه گوگل]با کمال تعجب، تعداد نسبتا کمی از زنان کار سگ گوسفندی را به عنوان کمک مفیدی میدانستند که میتوانستند در مزرعه داشته باشند
[ترجمه ترگمان]با کمال تعجب، تعداد کمی از زنان این کار را به عنوان کمک مفیدی که می توانستند به مزرعه ببرند، دیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Moreover, the most difficult tricks to teach a sheepdog are those most removed from its ancestral hunting skills.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، سخت ترین ترفندها برای آموزش یک سگ گله، ترفندهایی هستند که بیشتر از مهارت های شکار اجدادی او حذف شده اند
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، دشوارترین حرکات برای آموزش a، آن هایی هستند که از مهارت های شکار آبا و اجدادی خود حذف شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. He had seen a sheepdog trial in Cumbria: amazing creatures.
[ترجمه گوگل]او یک محاکمه سگ گله را در کامبریا دیده بود: موجودات شگفت انگیز
[ترجمه ترگمان]او یک محاکمه شبیه خرس قطبی در Cumbria دیده بود: موجودات شگفت انگیز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Lesson: never let an unfriendly sheepdog get behind you.
[ترجمه گوگل]درس: هرگز اجازه ندهید یک سگ گوسفند غیردوستانه پشت سر شما بنشیند
[ترجمه ترگمان]درس عبرت: هیچ وقت اجازه نده یه خرس قطبی غیر دوستانه پشت سر تو بیاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Jordan the Old English Sheepdog is seen backstage during the 135th Westminster Kennel Club Dog Show.
[ترجمه گوگل]جردن سگ گله قدیمی انگلیسی در 135 امین نمایش سگ کلاب وست مینستر در پشت صحنه دیده می شود
[ترجمه ترگمان]جردن پیر انگلیسی Old در صحنه نمایش سگ Club وست مینستر در پشت صحنه دیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The trotting gait of the Shetland Sheepdog should denote effortless speed and smoothness.
[ترجمه گوگل]راه رفتن یورتمه سگ شتلند باید نشان دهنده سرعت و نرمی بدون زحمت باشد
[ترجمه ترگمان]طرز راه رفتن یورتمه of شتلند باید حاکی از سرعت بدون تلاش و نرمی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Although the resemblance between the Shetland Sheepdog and the Rough Collie is marked, there are differences which may be noted.
[ترجمه گوگل]اگرچه شباهت بین سگ گله شتلند و راف کولی مشخص است، اما تفاوت هایی وجود دارد که می توان به آنها اشاره کرد
[ترجمه ترگمان]اگرچه شباهت بین \"شتلند sheepdog\" و \"Collie Rough\" نشان داده می شود، تفاوت هایی وجود دارد که ممکن است ذکر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. When does a sheepdog become sheepdog?
[ترجمه گوگل]چه زمانی یک سگ گله تبدیل به سگ می شود؟
[ترجمه ترگمان]چه زمانی یک sheepdog تبدیل به sheepdog می شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Therefore, I suggest that Old English Sheepdog owners try to feed their present companion pets with foods that contain what this breed requires.
[ترجمه گوگل]بنابراین، من پیشنهاد میکنم که صاحبان سگهای قدیمی انگلیسی سعی کنند حیوانات خانگی فعلی خود را با غذاهایی که حاوی آنچه این نژاد نیاز دارد تغذیه کنند
[ترجمه ترگمان]بنابراین، من پیشنهاد می کنم که صاحبان sheepdog انگلیسی سعی می کنند حیوانات خانگی خود را با غذاهایی که حاوی چیزهایی هستند که این نژاد نیاز دارد تغذیه کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. An Old English sheepdog, one of the one hundred and seventy-three breeds in competition at the 20show.
[ترجمه گوگل]یک سگ گله قدیمی انگلیسی، یکی از صد و هفتاد و سه نژاد در رقابت در نمایشگاه 20
[ترجمه ترگمان]یک sheepdog انگلیسی کهن، یکی از صد و هفتاد و سه نژاد در رقابت در مسابقه ۲۰
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. She had brought her trained sheepdog to help in the rescue.
[ترجمه گوگل]او سگ گله آموزش دیده خود را برای کمک به نجات آورده بود
[ترجمه ترگمان]او یک سگ شکاری تربیت شده را آورده بود که در نجات کمک به او کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The Old English Sheepdog originates in Europe where it herded sheep.
[ترجمه گوگل]سگ گله قدیمی انگلیسی از اروپا سرچشمه می گیرد، جایی که گوسفند را گله می کرد
[ترجمه ترگمان]The انگلیسی کهن از اروپا سرچشمه می گیرد که در آنجا گوسفند herded
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The sheepdog rounded up the sheep and drove them through the gate.
[ترجمه گوگل]سگ گله گوسفندها را جمع کرد و از دروازه راند
[ترجمه ترگمان]سگ گله گله گوسفند را دور زد و آن ها را از دروازه رد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The Old English sheepdog (also called a bobtail) is a high-maintenace breed. You must be willing to brush this dog daily or neither you nor your pet will be very happy.
[ترجمه گوگل]سگ گله قدیمی انگلیسی (که به آن باب دم نیز گفته می شود) یک نژاد با نگهداری بالا است شما باید مایل باشید که این سگ را روزانه مسواک بزنید وگرنه نه شما و نه حیوان خانگی تان خیلی خوشحال نخواهید شد
[ترجمه ترگمان]The انگلیسی کهن (که همچنین a نامیده می شود)یک نژاد مشهور است شما باید تمایل داشته باشید که این سگ را هر روز مسواک بزنید، نه شما و نه حیوان خانگی تان خیلی خوشحال خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید