1. a bird that shears the spring sky
پرنده ای که آسمان بهاری را می شکافد
2. a sheep of three shears
گوسفند سه ساله (سه بار پشم چین شده)
3. These garden shears are lightweight and easy to use.
[ترجمه گوگل]این قیچی باغی سبک وزن و استفاده آسان است
[ترجمه ترگمان]استفاده از این قیچی باغبانی سبک و آسان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The shears aren't sharp enough to cut the grass.
[ترجمه گوگل]قیچی ها آنقدر تیز نیستند که بتوانند چمن را برش دهند
[ترجمه ترگمان]قیچی به اندازه کافی تیز نیست که علف ها را ببرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. She hacked at the hedge with the shears.
[ترجمه گوگل]او پرچین را با قیچی هک کرد
[ترجمه ترگمان]با قیچی باغبانی پرچین را هک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. They use electric shears for sheep shearing.
[ترجمه گوگل]برای قیچی گوسفند از قیچی برقی استفاده می کنند
[ترجمه ترگمان]آن ها از قیچی الکتریکی برای برش گوسفند استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. As Mr Mullen raised the shears above his head, Jimmy punched him in the face.
[ترجمه گوگل]همانطور که آقای مولن قیچی را بالای سرش بلند کرد، جیمی با مشت به صورت او زد
[ترجمه ترگمان]هنگامی که آقای مولن قیچی را بالای سرش جمع کرد، جیمی به او مشت زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. With shears from her basket, the Pysillian trimmed the wick, to steady it.
[ترجمه گوگل]پیسیلیان با قیچی از سبد خود، فیتیله را کوتاه کرد تا ثابت کند
[ترجمه ترگمان]با قیچی باغبانی و فتیله دار و فتیله دار فتیله فتیله را زینت داده بود تا آن را ثابت نگه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Cut along these lines using pinking shears. 4 Unfold and place the three strips on top of each other.
[ترجمه گوگل]در امتداد این خطوط با استفاده از قیچی صورتی برش دهید 4 سه نوار را باز کرده و روی هم قرار دهید
[ترجمه ترگمان]در امتداد این خطوط با استفاده از قیچی pinking قیچی ببرید ۴ Unfold را روی هم قرار دهید و سه نوار را در بالای یکدیگر قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Atropos, with her shears, was feared more than the other two Fates.
[ترجمه گوگل]آتروپوس با قیچی هایش بیشتر از دو سرنوشت دیگر می ترسید
[ترجمه ترگمان]Atropos، با قیچی باغبانی، بیش از دو سرنوشت دیگر از آن می ترسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. She asked to borrow some shears.
13. The ice occasionally shears away as I put my weight on it.
[ترجمه گوگل]وقتی وزنم را روی آن میگذارم، یخ گاهی از بین میرود
[ترجمه ترگمان]وقتی وزنم را روی آن می گذاشتم یخ را قیچی می کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. These shears are not generally available to the public, so take this opportunity to acquire a pair now.
[ترجمه گوگل]این قیچی ها به طور کلی در دسترس عموم نیستند، بنابراین از این فرصت برای خرید یک جفت استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]این قیچی به طور کلی برای عموم در دسترس نیست، بنابراین این فرصت را به دست آوردن یک جفت در حال حاضر را به دست می آورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Edges are then maintained by clipping with shears or a special attachment on your mower.
[ترجمه گوگل]سپس لبه ها با برش دادن با قیچی یا ضمیمه مخصوص روی ماشین چمن زنی حفظ می شوند
[ترجمه ترگمان]سپس با قیچی کردن با قیچی باغبانی یا یک پیوند ویژه بر روی چمن زنی حفظ می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید