1. sheared beaver
خز پشم چینی شده ی بیدستر
2. a sheared velvet
مخمل که پرز اضافی آن را زده اند
3. he sheared the rope asunder
طناب را از هم درید.
4. she sheared the baby's curly hair away
موهای فرفری کودک را قیچی کرد.
5. the impact sheared off the bolts
تصادم موجب واآمدن پیچ و مهره ها شد.
6. The bolt sheared and the wheel came off.
[ترجمه گوگل]پیچ قیچی شد و چرخ جدا شد
[ترجمه ترگمان]کنده را قیچی کرد و چرخ به صدا درآمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A jet plane sheared the blue sky.
[ترجمه گوگل]یک هواپیمای جت آسمان آبی را قیچی کرد
[ترجمه ترگمان]هواپیمای جت، آسمان آبی رنگ را چیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The pedal had sheared off at the pivot.
[ترجمه گوگل]پدال از روی پیوت جدا شده بود
[ترجمه ترگمان]پدال گاز در محور دور شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The bar fell into the machinery and sheared a connecting - rod.
[ترجمه گوگل]میله داخل ماشین آلات افتاد و میله اتصال را برید
[ترجمه ترگمان]بار روی دستگاه افتاد و یک بیل - ای را از هم جدا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The tornado sheared off part of the Swensons' roof.
[ترجمه گوگل]گردباد بخشی از سقف Swensons را برید
[ترجمه ترگمان]گردباد بخشی از سقف Swensons را کنده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. It sheared through bone and muscle alike, the strident snapping of the femur reverberating inside the room.
[ترجمه گوگل]از میان استخوان و ماهیچه به طور یکسان قیچی میکند، ضربه محکم استخوان ران در داخل اتاق طنینانداز میشود
[ترجمه ترگمان]با قیچی کردن استخوان و عضله و استخوان ران که در داخل اتاق پیچید، خرد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Farmers son Paul has never sheared a sheep before.
[ترجمه گوگل]پل، پسر کشاورز، پیش از این هرگز گوسفندی را نپیچیده است
[ترجمه ترگمان]پاول، پسر کشاورزان، قبلا هرگز گوسفندی را ندیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. He lay across the track, and the wheels sheared off both legs at the knee.
[ترجمه گوگل]او در سراسر مسیر دراز کشید و چرخ ها از هر دو پا در زانو جدا شدند
[ترجمه ترگمان]روی جاده دراز کشید و چرخ ها هر دو پایش را روی زانوی خود چید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The hammer handle has sheared off and will have to be mended.
[ترجمه گوگل]دسته چکش بریده شده است و باید تعمیر شود
[ترجمه ترگمان]دسته چکش کنده شده است و باید تعمیر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید