1. The best quality men's shaving brushes are made from badger bristle.
[ترجمه گوگل]بهترین کیفیت برس های اصلاح مردانه از موی گورکن ساخته شده است
[ترجمه ترگمان]بهترین brushes که مردان با دقت اصلاح می کنند از bristle گورکن ساخته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بهترین brushes که مردان با دقت اصلاح می کنند از bristle گورکن ساخته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Another is the shaving brush, Penicillus.
[ترجمه گوگل]دیگری قلم موی اصلاح پنیسیلوس است
[ترجمه ترگمان]یکی دیگر، برس اصلاح است، Penicillus
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یکی دیگر، برس اصلاح است، Penicillus
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. She picked up the ivory-handled shaving brush which rested next to them, and felt the softness of its bristles against her face.
[ترجمه گوگل]برس اصلاح دسته عاج را که در کنار آنها قرار داشت برداشت و نرمی موهایش را روی صورتش احساس کرد
[ترجمه ترگمان]برس عاج را که کنار آن ها بود برداشت و نرمی موهایش را روی صورتش احساس کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برس عاج را که کنار آن ها بود برداشت و نرمی موهایش را روی صورتش احساس کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Tommy's father rushed out of the bathroom waving his shaving brush. "This thing's useless! "he complained. "I can't shave with it.
[ترجمه گوگل]پدر تامی در حالی که برس اصلاحش را تکان می داد از حمام بیرون آمد او شکایت کرد: "این چیز بی فایده است!" "من نمی توانم با آن اصلاح کنم
[ترجمه ترگمان]پدر تامی با عجله از حمام بیرون دوید و قلم مو را در هوا تکان داد و گفت: \" این کار بی فایده است! او شکایت داشت: \" من نمی توانم با آن صورتم را اصلاح کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پدر تامی با عجله از حمام بیرون دوید و قلم مو را در هوا تکان داد و گفت: \" این کار بی فایده است! او شکایت داشت: \" من نمی توانم با آن صورتم را اصلاح کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Tommy's father rushed out of the bathroom waving his shaving brush.
[ترجمه گوگل]پدر تامی در حالی که برس اصلاحش را تکان می داد از حمام بیرون آمد
[ترجمه ترگمان]پدر تامی از حمام بیرون دوید و قلم مو را تکان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پدر تامی از حمام بیرون دوید و قلم مو را تکان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید