sharia

جمله های نمونه

1. The pressure for full sharia came not from Kano's religious or political establishment but from the street.
[ترجمه گوگل]فشار برای شریعت کامل نه از سوی تشکیلات مذهبی یا سیاسی کانو بلکه از طریق خیابان بود
[ترجمه ترگمان]فشار برای شریعت کامل از موسسات مذهبی یا سیاسی \"کانو\" خارج نشده است، بلکه از خیابان \"کانو\" گرفته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Zamfara already adopted sharia in October, triggering a debate on federalism and civil liberties.
[ترجمه گوگل]زمفارا قبلاً در ماه اکتبر شریعت را پذیرفته بود و بحثی را در مورد فدرالیسم و ​​آزادی های مدنی به راه انداخت
[ترجمه ترگمان]Zamfara پیش از این شریعت را در ماه اکتبر تصویب کرده بود که موجب بحث در مورد فدرالیسم و آزادی های مدنی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. After some years of deliberating, the sharia court, not the military government, ruled that interest-free banking be implemented.
[ترجمه گوگل]پس از چند سال مشورت، دادگاه شرع، نه حکومت نظامی، حکم به اجرای بانکداری بدون ربا داد
[ترجمه ترگمان]پس از چند سال مشورت، دادگاه شریعت، نه دولت نظامی، حکم داد که بانکداری بدون بهره اجرا شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The sharia resurgence has created social complications and gender discrimination.
[ترجمه گوگل]تجدید حیات شرعی عوارض اجتماعی و تبعیض جنسیتی ایجاد کرده است
[ترجمه ترگمان]تجدید حیات شریعت مشکلات اجتماعی و تبعیض جنسیتی را ایجاد کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The same will apply in any state where sharia is adopted.
[ترجمه گوگل]همین امر در هر کشوری که شریعت پذیرفته شده باشد صدق می کند
[ترجمه ترگمان]این امر در هر کشوری که شریعت اتخاذ شود، اعمال خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Executions under Sharia law are usually carried out by firing squad out of public view.
[ترجمه گوگل]اعدام طبق قوانین شرعی معمولاً با جوخه تیراندازی و خارج از دید عموم انجام می شود
[ترجمه ترگمان]اعدام ها در قانون شریعت معمولا توسط جوخه اخراج از دیدگاه عمومی انجام می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Sharia is only applicable to Muslims.
[ترجمه گوگل]شریعت فقط برای مسلمانان قابل اجراست
[ترجمه ترگمان]شریعت تنها برای مسلمانان قابل اجرا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The twelve States in the area have used Sharia in cases of civil law.
[ترجمه گوگل]دوازده ایالت در این منطقه از شریعت در موارد قانون مدنی استفاده کرده اند
[ترجمه ترگمان]دوازده ایالت در این منطقه از شریعت در پرونده های حقوق مدنی استفاده کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Under Sharia law gay sex illegal, with penalty of death as young as 14 years old.
[ترجمه گوگل]بر اساس قانون شریعت، رابطه جنسی همجنسگرایان غیرقانونی است، با مجازات اعدام تا سن 14 سالگی
[ترجمه ترگمان]براساس قانون شریعت رابطه جنسی همجنس گرا، با مجازات مرگ به عنوان جوان ۱۴ سال
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. They are protesting a Sharia court 's recent decision which sentenced a woman to death in the northern Nigerian state of Katsina.
[ترجمه گوگل]آنها به تصمیم اخیر دادگاه شریعت که یک زن را در ایالت کاتسینا در شمال نیجریه به اعدام محکوم کرد، اعتراض دارند
[ترجمه ترگمان]آن ها به تصمیم اخیر دادگاه شریعت که یک زن را به مرگ در ایالت نیجریه شمال نیجریه محکوم کرد، اعتراض دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A self-styled "Taliban" intent on imposing sharia law on all Nigerians widened its offensive yesterday in violence that has left 150 people dead.
[ترجمه گوگل]یک "طالبان" خودخوانده که قصد تحمیل قوانین شرعی بر همه مردم نیجریه را دارد، روز گذشته در خشونتی که 150 کشته برجای گذاشت، حملات خود را گسترش داد
[ترجمه ترگمان]هدف \"طالبان\" که قصد تحمیل قانون شریعت را بر همه نیجریه دارد، دیروز در خشونتی که منجر به کشته شدن ۱۵۰ نفر شد، باعث گسترش تهاجم این کشور گردید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. DR AL - ERRIAN : Sharia law gives the people a free choice: to obeyit or to reject it.
[ترجمه گوگل]دکتر الاریان: قانون شریعت به مردم حق انتخاب آزاد می دهد: اطاعت یا رد کردن آن
[ترجمه ترگمان]دکتر گارث -: قانون شریعت به مردم یک انتخاب آزاد می دهد: محکوم کردن یا رد کردن آن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Oppose Sharia system (buy Cihaibu) and advocated the Shari"a school not blindly follow a particular camp, For Shariah to the problem by training for the difference. "
[ترجمه گوگل]مخالفت با سیستم شریعت (خرید Cihaibu) و طرفداری از شریعت"مکتب نه کورکورانه به دنبال یک اردوگاه خاص، برای شریعت به مشکل با آموزش برای تفاوت "
[ترجمه ترگمان]سیستم شریعت اسلام (buy)و از شریعت اسلام طرفداری می کند و نه کورکورانه از یک کمپ خاص پیروی می کند، زیرا با تمرین برای تفاوت با شریعت مخالف است \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Rebels opposed to Sharia in non - Muslim south Sudan have been fighting for autonomy since 198
[ترجمه گوگل]شورشیان مخالف شریعت در سودان جنوبی غیر مسلمان از سال 198 برای خودمختاری می جنگند
[ترجمه ترگمان]شورشیان مخالف شریعت در جنوب سودان جنوبی از ۱۹۸ همچنان برای استقلال مبارزه کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• (islam) code of law based on the koran; holy laws of the islam which cover aspects of day-to-day life

پیشنهاد کاربران

{اسلام} شرع، شریعت
مثال:
The party seeks to establish Islamic Sharia laws in Bangladesh, a Muslim - majority nation governed by liberal secular laws.
این حزب به دنبال ایجاد قوانین شریعت اسلامی در بنگلادش است، کشوری با اکثریت مسلمان که توسط قوانین سکولار لیبرال اداره می شود.
شرع

بپرس