shamrock

/ˈʃæmˌrɑːk//ˈʃæmrɒk/

معنی: رنگ سبز شبدری، شبدر ایرلندی
معانی دیگر: شبدر (به عنوان نشان ملی ایرلند)

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: any of several cloverlike plants having leaves with three distinct parts, used as Ireland's national emblem.

جمله های نمونه

1. They wear the leaves of the shamrock in his honour.
[ترجمه گوگل]آنها به افتخار او برگهای شبدر را می پوشند
[ترجمه ترگمان]آن ها برگ های شبدر ایرلندی را در شرف خود قرار می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. His patchy mongrel pants like an iris where shamrock fans forget to blur. Hot breath of August.
[ترجمه گوگل]شلوار ترکیبی تکه تکه‌ای او مانند عنبیه است که طرفداران شبدر فراموش می‌کنند تار شوند نفس گرم مرداد
[ترجمه ترگمان]شلوار تیره و تکه تکه شده او همچون یک عنبیه است که باعث می شود طرفداران شبدر محو شوند هوای گرم آگوست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Shamrock cup and saucer by Beleek Bestlite 31170 solid brass lamp base with dark green enamelled shade.
[ترجمه گوگل]فنجان و نعلبکی شمروک پایه لامپ برنجی جامد Beleek Bestlite 31170 با سایه لعابی سبز تیره
[ترجمه ترگمان]جام Shamrock و نعلبکی را به وسیله یک لامپ برنجی بزرگ که از مرمر سبز رنگ که در آن سایه انداخته بود، از آن جا به جا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. His patchy mongrel pants like an iris where shamrock fans forget to blur.
[ترجمه گوگل]شلوار ترکیبی تکه تکه‌ای او مانند عنبیه است که طرفداران شبدر فراموش می‌کنند تار شوند
[ترجمه ترگمان]شلوار mongrel مانند an که طرفداران شبدر forget محو و محو می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The shamrock might better be seen as a four-square field, with customers being, as he suggested, the fourth element.
[ترجمه گوگل]شبدر بهتر است به عنوان یک میدان چهار مربع دیده شود، که مشتریان، همانطور که او پیشنهاد کرد، عنصر چهارم هستند
[ترجمه ترگمان]شبدر ممکن است به عنوان یک میدان چهار می دانی در نظر گرفته شود که در آن مشتریان، همان طور که او پیشنهاد کرده بود، چهارمین عامل بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. This is the second leaf of the shamrock.
[ترجمه گوگل]این دومین برگ شبدر است
[ترجمه ترگمان] این برگ دوم of
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. His followers adopted the custom of wearing a Shamrock on his feast day.
[ترجمه گوگل]پیروان او رسم پوشیدن شامروک در روز جشن او را پذیرفتند
[ترجمه ترگمان]پیروان او عادت به پوشیدن لباس Shamrock را در روز جشن گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Does Adidas sell number Qian Yi Shuang in shamrock Y 6 that board shoe exclusive agency?
[ترجمه گوگل]آیا آدیداس شماره Qian Yi Shuang را در Shamrock Y 6 که آژانس انحصاری کفش تخته می فروشد؟
[ترجمه ترگمان]آیا Adidas های Qian یی ها را در shamrock Y به فروش sell (۶)که آژانس انحصاری کفش را به فروش می رساند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. One traditional icon of the day is the shamrock .
[ترجمه گوگل]یکی از نمادهای سنتی روز شبدر است
[ترجمه ترگمان]یک نماد سنتی روز شبدر (shamrock)است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. St. Patrick, however, was brave and picked a shamrock calmly which clarified the doctrine of the Holy Trinity.
[ترجمه گوگل]سنت پاتریک، با این حال، شجاع بود و شبدری را با آرامش انتخاب کرد که آموزه تثلیث مقدس را روشن کرد
[ترجمه ترگمان]با این حال، سنت پاتریک شجاعانه بود و به آرامی شبدر بزرگی را انتخاب کرد که اصول تثلیث مقدس را روشن ساخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Unique boat promoted Shamrock green shakes during March to celebrate St. Patrick's Day.
[ترجمه گوگل]قایق منحصربه‌فرد برای جشن گرفتن روز سنت پاتریک، شیک‌های سبز Shamrock را در ماه مارس تبلیغ کرد
[ترجمه ترگمان]قایق منحصر به فرد در طی ماه مارس برای جشن روز سنت پاتریک به جنبش سبز Shamrock تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Lonely shamrock and orange. Also appears to be silent cry.
[ترجمه گوگل]شبدر و پرتقال تنها همچنین به نظر می رسد گریه خاموش است
[ترجمه ترگمان] شبدر و نارنجی به نظر میاد که ساکت باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. "Shamrock" Shelly Cleaver is the public relations director for the Edsel Owners Club in the United States.
[ترجمه گوگل]"Shamrock" Shelly Cleaver مدیر روابط عمومی باشگاه صاحبان Edsel در ایالات متحده است
[ترجمه ترگمان]\" \"Shamrock\" (Shelly Cleaver)مدیر روابط عمومی باشگاه Owners Edsel در آمریکا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Your shamrock necklace? Cindy, I can't wear this.
[ترجمه گوگل]گردنبند شبدری شما؟ سیندی، من نمی توانم این را بپوشم
[ترجمه ترگمان]اون گردن بند shamrock؟ سیندی، من نمی تونم اینو بپوشم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

رنگ سبز شبدری (اسم)
shamrock

شبدر ایرلندی (اسم)
shamrock

تخصصی

[نساجی] رنگ سبز شبدری

انگلیسی به انگلیسی

• any of a number of small three-leaved plants (including clover and wood sorrel); yellow-flowered clover which is the irish national emblem
a shamrock is a plant with three round leaves on its stem. the shamrock is the national emblem of ireland.

پیشنهاد کاربران

شبدر سه برگ
شبدر سه برگ سمبل ایرلند هست.
به شبدر چهار بر گ clover میگن.
شبدر - ( سمبل ایرلند irish emblem )
shamrock

بپرس