1. You effectively get what I like to call, shammy shield wall, when you time pain suppression and Shamanistic rage, which is given staying power by the dispel protection given by pain suppression.
[ترجمه گوگل]هنگامی که زمان سرکوب درد و خشم شمنیستی را در نظر می گیرید، به طور موثر آنچه را که دوست دارم بنامم، دیوار سپر ساختگی را دریافت می کنید، که با محافظت از بین بردن سرکوب درد، قدرت ماندگاری به شما می دهد
[ترجمه ترگمان]شما به طور موثر آنچه را که دوست دارم به آن تماس بگیرید، دیوار محافظ دار را به دست می آورید، زمانی که شما به سرکوبی درد و عصبانیت شدید نیاز دارید که با حفاظت از برطرف کردن حفاظت از درد به دست می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The soft gray shammy design extends the shoes, shoe front and behind the green environmental protection, the sole is also used in the middle of the same color, look have administrative levels feeling.
[ترجمه گوگل]نرم خاکستری طرح shammy گسترش کفش، جلو کفش و پشت سبز حفاظت از محیط زیست، تنها نیز در وسط همان رنگ استفاده می شود، نگاه دارای سطوح اداری احساس
[ترجمه ترگمان]طرح نرم shammy نرم، کفش، جلو کفش و پشت حفاظت از محیط زیست سبز را گسترش می دهد، تنها در وسط همان رنگ مورد استفاده قرار می گیرد، ظاهر اجرایی بالایی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Shammy and his 5000000 friends are safe now making them the survivors of the "world's biggest sea animal slaughter".
[ترجمه گوگل]شامی و 5000000 دوستش اکنون در امان هستند و آنها را به بازماندگان "بزرگترین کشتار حیوانات دریایی جهان" تبدیل کرده است
[ترجمه ترگمان]Shammy و دوستانش در حال حاضر در امان هستند و بازماندگان بزرگ ترین قتل عام حیوانات دریایی جهان را به آن ها تبدیل می کنند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I'll get a shammy .
5. Product description: high-grade shammy fluff.
[ترجمه گوگل]توضیحات محصول: کرک شمی درجه بالا
[ترجمه ترگمان]توصیف محصول: fluff shammy با درجه بالا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The science-room windows were within easy reach of the school keeper's shammy.
[ترجمه گوگل]پنجرههای اتاق علم به آسانی به خانهی متصدی مدرسه دسترسی داشتند
[ترجمه ترگمان]پنجره های اتاق دانش در دسترس نگهبان مدرسه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. But there are tens of thousands other baby seals who are not as lucky as Shammy.
[ترجمه گوگل]اما ده ها هزار بچه مهر دیگر وجود دارند که به اندازه شامی خوش شانس نیستند
[ترجمه ترگمان]اما ده ها هزار خوک دیگر نیز وجود دارند که به اندازه Shammy خوش شانس نیستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. False black without black lighted from natural lighted from natural shammy -leather colours and shining details.
[ترجمه گوگل]مشکی کاذب بدون مشکی روشن شده از نور طبیعی از رنگ های چرم مصنوعی و جزئیات درخشان
[ترجمه ترگمان]سیاه، بدون نور سیاه که از نور طبیعی روشن باشد، از رنگ های طبیعی و رنگارنگ و جزییات درخشان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. UGG boots Beijing flagship, ugg classic tall grey emilie shammy according to global design director donnelly shop.
[ترجمه گوگل]چکمه های UGG پرچمدار پکن، ugg کلاسیک امیلی شمی خاکستری قد بلند طبق گفته مدیر طراحی جهانی فروشگاه Donnelly
[ترجمه ترگمان]چکمه های boots، Beijing،،، grey emilie، classic according shammy shammy shammy to to design global global global shop shop shop shop shop shop shop shop director director director director director director shop shop shop shop shop shop shop shop shop shop shop shop shop shop shop shop shop shop shop shop shop shop shop shop shop
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. If you are saving up badges or arena points or whatever for your enhancement shammy, I would definitely NOT go out and get two fast caster weapons.
[ترجمه گوگل]اگر مدالها یا امتیازات میدانی یا هر چیز دیگری را برای ساختگی خود پسانداز میکنید، قطعاً بیرون نمیروم و دو اسلحه کاستر سریع دریافت نمیکنم
[ترجمه ترگمان]اگر شما در حال ذخیره کردن مدال ها یا نقاط میدان و یا هر چیزی که برای تقویت شما باشد، من قطعا بیرون نخواهم رفت و دو سلاح caster سریع به دست خواهم آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید