shake a leg
/ʃeɪk ə lɛg//ʃeɪk ə lɛg/
(خودمانی) 1- شتاب کردن، عجله کردن، 2- رقصیدن، پایکوبی کردن، رقصیدن
انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
تکون بخور
زود باش عجله کن
زود باش
دست بِجُنبونید
دست بجُنبون، زودباش
بدو دیگه
ما در فارسی میگیم: دست بجنبان، اونا میگن:پایی بجنبان، که همان معنای بجنب دیگه، عجله کن، یالا دیگه را میدهد.
مواردی را که کاربران گرامی اشاره کردن کاملا درسته. ما در فارسی برای چنین موقعیتی میگیم: دستی بجنبان، ولی آنها میگن: پایی بجنبان ( به معنی بجنب دیگه، عجله کن، یالا دیگه )
برودیگه
بجنب دیگه !
عجله کن
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٤)