shadowbox


(به ویژه در تمرین مشت بازی) مشت بازی کردن با حریف خیالی، مشت زنی کردن به هوا، جعبه آینه، ویترین آویخته از دیوار

بررسی کلمه

فعل ناگذر ( intransitive verb )
حالات: shadowboxes, shadowboxing, shadowboxed
• : تعریف: to practice the motions of boxing with an imaginary adversary.
اسم ( noun )
• : تعریف: a rectangular case with a glass front for displaying small objects, esp. merchandise.

جمله های نمونه

1. But this time, not to shadow-box, to merely practice circling and throwing punches inside the roped enclosure.
[ترجمه گوگل]اما این بار، نه به سایه-باکس، فقط تمرین چرخیدن و پرتاب مشت در داخل محفظه طناب دار
[ترجمه ترگمان]اما این بار، نه به یک جعبه، بلکه فقط با مشت و مشت به داخل محوطه بسته شده مشت می کوبد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. We'll also cover some topics related to using ShadowBox like the Clip Brushes and the Matchmaker Brush.
[ترجمه گوگل]ما همچنین برخی از موضوعات مربوط به استفاده از ShadowBox مانند Clip Brushes و Matchmaker Brush را پوشش خواهیم داد
[ترجمه ترگمان]همچنین برخی از موضوعات مربوط به استفاده از ShadowBox مانند گیره Clip و برس matchmaker را پوشش می دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Like all the other firms they had to shadowbox around the money issue until things got awkward.
[ترجمه گوگل]مانند همه شرکت‌های دیگر، آن‌ها مجبور بودند تا زمانی که اوضاع ناخوشایند شود، در مورد موضوع پول سایه بیاندازند
[ترجمه ترگمان]مانند تمام شرکت های دیگر مجبور بودند در مورد مساله پول بحث و تبادل نظر کنند تا زمانی که اوضاع ناخوشایند شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. We'll look at several different ways to incorporate ShadowBox tools into our workflow.
[ترجمه گوگل]ما به چندین روش مختلف برای ترکیب ابزارهای ShadowBox در گردش کار خود نگاه خواهیم کرد
[ترجمه ترگمان]ما به چندین روش مختلف برای ترکیب ابزار ShadowBox در جریان کار خود نگاه خواهیم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Shadowbox to evade or avoid positive, direct or decisive action.
[ترجمه گوگل]Shadowbox برای فرار یا اجتناب از اقدام مثبت، مستقیم یا قاطع
[ترجمه ترگمان]تلاش برای گریز یا اجتناب از اقدام مثبت، مستقیم یا قاطع
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. We will explore methods for appending multiple ShadowBox objects to create interconnected pieces.
[ترجمه گوگل]ما روش هایی را برای اضافه کردن چندین شی ShadowBox برای ایجاد قطعات به هم پیوسته بررسی خواهیم کرد
[ترجمه ترگمان]ما روش هایی را برای الحاق چندین شی ShadowBox به ایجاد قطعات به هم پیوسته مورد بررسی قرار خواهیم داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Ask an Expert' and 'Request More Info' buttons that, when clicked, will use the Shadowbox plugin to launch an overlay with an email submission form embedded into the overlay.
[ترجمه گوگل]دکمه‌های «از یک متخصص» و «درخواست اطلاعات بیشتر» بپرسید که با کلیک روی آن‌ها، از افزونه Shadowbox برای راه‌اندازی یک همپوشانی با فرم ارسال ایمیل که در پوشش تعبیه شده است، استفاده می‌کنند
[ترجمه ترگمان]از یک متخصص و درخواست اطلاعات بیشتر بخواهید که در صورت کلیک، از متصل شونده Shadowbox برای راه اندازی یک اورلی با شکل ارسال ایمیل که در اورلی جاسازی شده است استفاده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. We'll explore the multiple masking brushes and how they can help create our ShadowBox meshes.
[ترجمه گوگل]ما چندین براش پوشاننده و اینکه چگونه می توانند به ایجاد مش های ShadowBox ما کمک کنند را بررسی خواهیم کرد
[ترجمه ترگمان]ما چندین برس ماسک را بررسی خواهیم کرد و اینکه چطور می توانند به ایجاد گره های ShadowBox کمک کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Ask an Expert', 'Request More Info', 'Request a Quote' buttons that, when clicked, will use the Shadowbox plugin to launch an overlay with an email submission form embedded into the overlay.
[ترجمه گوگل]از یک متخصص بپرسید، دکمه‌های «درخواست اطلاعات بیشتر»، «درخواست نقل‌قول» که با کلیک بر روی آن‌ها، از افزونه Shadowbox برای راه‌اندازی یک پوشش با فرم ارسال ایمیل که در پوشش تعبیه شده است، استفاده می‌کنند
[ترجمه ترگمان]از یک متخصص، درخواست اطلاعات بیشتر، درخواست درخواست بیشتر، درخواست درخواست درخواست برای راه اندازی یک اورلی با شکل ارسال ایمیل که در اورلی جاسازی شده است، استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. In this course, we'll get a good basic knowledge of working with ShadowBox.
[ترجمه گوگل]در این دوره، دانش اولیه خوبی از کار با ShadowBox به دست خواهیم آورد
[ترجمه ترگمان]در این درس دانش اولیه خوبی از کار کردن با ShadowBox به دست خواهیم آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• fight an imaginary opponent for practice (boxing)

پیشنهاد کاربران

بپرس