1. The descriptions of sexual abuse are graphic.
[ترجمه گوگل]توصیفات سوء استفاده جنسی تصویری است
[ترجمه ترگمان]توصیف سو استفاده جنسی بصورت گرافیکی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]توصیف سو استفاده جنسی بصورت گرافیکی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. This book is written with survivors of child sexual abuse in mind.
[ترجمه گوگل]این کتاب با در نظر گرفتن بازماندگان سوء استفاده جنسی از کودکان نوشته شده است
[ترجمه ترگمان]این کتاب با بازماندگان آزار جنسی کودکان در ذهن نوشته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کتاب با بازماندگان آزار جنسی کودکان در ذهن نوشته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. She was subjected to regular sexual abuse.
[ترجمه گوگل]او مورد آزار جنسی منظم قرار می گرفت
[ترجمه ترگمان]او در معرض سو استفاده جنسی قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او در معرض سو استفاده جنسی قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Social workers have excluded sexual abuse as a reason for the child's disappearance.
[ترجمه گوگل]مددکاران اجتماعی سوء استفاده جنسی را دلیلی برای ناپدید شدن کودک رد کرده اند
[ترجمه ترگمان]مددکاران اجتماعی سو استفاده جنسی را به عنوان دلیلی برای ناپدید شدن کودک حذف کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مددکاران اجتماعی سو استفاده جنسی را به عنوان دلیلی برای ناپدید شدن کودک حذف کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Among the issues are forced marriage, sexual abuse, poverty and a lack of education.
[ترجمه گوگل]از جمله این مسائل می توان به ازدواج اجباری، سوء استفاده جنسی، فقر و کمبود آموزش اشاره کرد
[ترجمه ترگمان]از جمله مسائل ازدواج اجباری، سو استفاده جنسی، فقر و فقدان آموزش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از جمله مسائل ازدواج اجباری، سو استفاده جنسی، فقر و فقدان آموزش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Sexual exploitation and sexual abuse constitute serious misconduct.
[ترجمه گوگل]استثمار جنسی و سوء استفاده جنسی یک سوء رفتار جدی است
[ترجمه ترگمان]سو استفاده جنسی و سو استفاده جنسی موجب سو رفتار جدی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سو استفاده جنسی و سو استفاده جنسی موجب سو رفتار جدی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Other psychoanalysts do accept the reality of child sexual abuse.
[ترجمه گوگل]سایر روانکاوان واقعیت آزار جنسی کودکان را قبول دارند
[ترجمه ترگمان]سایر psychoanalysts واقعیت آزار جنسی کودکان را می پذیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سایر psychoanalysts واقعیت آزار جنسی کودکان را می پذیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Among the issues are forced marragemarriage, sexual abuse, poverty and a lack of education.
[ترجمه گوگل]از جمله این مسائل می توان به ازدواج اجباری، سوء استفاده جنسی، فقر و کمبود آموزش اشاره کرد
[ترجمه ترگمان]از جمله مسائل مربوط به marragemarriage، سو استفاده جنسی، فقر و فقدان آموزش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از جمله مسائل مربوط به marragemarriage، سو استفاده جنسی، فقر و فقدان آموزش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Sexual abuse happens in the home.
[ترجمه گوگل]آزار جنسی در خانه اتفاق می افتد
[ترجمه ترگمان]سو استفاده جنسی در خانه رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سو استفاده جنسی در خانه رخ می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Among the issues are marriage, sexual abuse, poverty and a lack of education.
[ترجمه گوگل]از جمله مسائل ازدواج، سوء استفاده جنسی، فقر و کمبود آموزش است
[ترجمه ترگمان]از جمله موضوعات ازدواج، سو استفاده جنسی، فقر و فقدان آموزش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از جمله موضوعات ازدواج، سو استفاده جنسی، فقر و فقدان آموزش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. American children often fall prey to sexual abuse.
[ترجمه گوگل]کودکان آمریکایی اغلب قربانی آزار جنسی می شوند
[ترجمه ترگمان]کودکان آمریکایی اغلب طعمه سو استفاده جنسی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کودکان آمریکایی اغلب طعمه سو استفاده جنسی می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Among the issues are forced marriage, sexual abuse and, poverty and a lack of education.
[ترجمه گوگل]از جمله این مسائل می توان به ازدواج اجباری، سوء استفاده جنسی و فقر و کمبود آموزش اشاره کرد
[ترجمه ترگمان]از جمله مسائل ازدواج اجباری، سو استفاده جنسی و فقر و فقدان آموزش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از جمله مسائل ازدواج اجباری، سو استفاده جنسی و فقر و فقدان آموزش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. This, in turn, may normalise the sexual abuse of children.
[ترجمه گوگل]این به نوبه خود ممکن است آزار جنسی کودکان را عادی کند
[ترجمه ترگمان]این امر به نوبه خود، سو استفاده جنسی از کودکان را عادی سازی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این امر به نوبه خود، سو استفاده جنسی از کودکان را عادی سازی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Campaign against violence and child sexual abuse. Stay on our side. Report it.
[ترجمه گوگل]کمپین مبارزه با خشونت و سوء استفاده جنسی از کودکان در کنار ما بمان آنرا گزارش کن
[ترجمه ترگمان]مبارزه علیه خشونت و آزار جنسی کودکان در کنار ما بمان گزارش بده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مبارزه علیه خشونت و آزار جنسی کودکان در کنار ما بمان گزارش بده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Rape is common, too, as an equivalent of sexual abuse in infancy.
[ترجمه گوگل]تجاوز جنسی نیز به عنوان معادل آزار جنسی در دوران نوزادی رایج است
[ترجمه ترگمان]تجاوز نیز مانند تجاوز جنسی در دوران کودکی رایج است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تجاوز نیز مانند تجاوز جنسی در دوران کودکی رایج است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید