1. But Wigan have signed top-quality replacements with a sextet of internationals bolstering Endacott's impressive-looking squad.
[ترجمه گوگل]اما ویگان با تعدادی از بازیکنان بینالمللی جایگزینهای باکیفیتی امضا کرده است که تیم ظاهراً چشمگیر انداکات را تقویت میکنند
[ترجمه ترگمان]اما Wigan جایگزین های با کیفیت بالا را با ساختار تیم بین المللی قوی برای تقویت کادر جذاب Endacott امضا کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما Wigan جایگزین های با کیفیت بالا را با ساختار تیم بین المللی قوی برای تقویت کادر جذاب Endacott امضا کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Finally, a brass sextet delivers Boehme in the Hotel Congress lobby.
[ترجمه گوگل]در نهایت، یک گروه شش نفره برنجی، بومه را در لابی کنگره هتل تحویل می دهد
[ترجمه ترگمان]در نهایت، یک ساختار برنجی که Boehme را در لابی کنگره هتل به نمایش می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نهایت، یک ساختار برنجی که Boehme را در لابی کنگره هتل به نمایش می گذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The second of these also included Benny Goodman's sextet.
[ترجمه گوگل]دومین مورد از اینها نیز شامل سکست بنی گودمن بود
[ترجمه ترگمان]دومین مورد نیز شامل ساختار بنی گودمن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دومین مورد نیز شامل ساختار بنی گودمن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Can a sextet from Manhattan make it big by going that far off the beaten wall?
[ترجمه گوگل]آیا یک گروه شش نفره از منهتن می تواند با دور شدن از دیوار شکسته، آن را بزرگ کند؟
[ترجمه ترگمان]شش بیت آخر از مان هاتان می تواند با رفتن به آن نقطه دور از دیوار کوبیده شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شش بیت آخر از مان هاتان می تواند با رفتن به آن نقطه دور از دیوار کوبیده شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. There are two identical sextets in Double Sextet. Each one is comprised of flute, clarinet, vibraphone, piano, violin and cello.
[ترجمه گوگل]در Double Sextet دو جنس یکسان وجود دارد هر کدام از فلوت، کلارینت، ویبرافون، پیانو، ویولن و ویولن سل تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]دو sextets یک سان در دو sextet وجود دارد هر یک از آن ها متشکل از فلوت، کلارینت، vibraphone، پیانو، ویولن و ویولن سل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دو sextets یک سان در دو sextet وجود دارد هر یک از آن ها متشکل از فلوت، کلارینت، vibraphone، پیانو، ویولن و ویولن سل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A bid to keep the sextet of countries involved in the talks from backing off tougher sanctions?
[ترجمه گوگل]تلاشی برای جلوگیری از عقب نشینی گروه ششم از کشورهای درگیر در مذاکرات از تحریم های شدیدتر؟
[ترجمه ترگمان]تلاش برای حفظ شش گانه کشورهایی که در مذاکرات از حمایت از تحریم های شدیدتر دست داشته اند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تلاش برای حفظ شش گانه کشورهایی که در مذاکرات از حمایت از تحریم های شدیدتر دست داشته اند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A band, large or small, that stays together plays better jazz together, and Rollins' sextet proves it.
[ترجمه گوگل]یک گروه بزرگ یا کوچک که کنار هم می مانند، جاز بهتری را با هم می نوازند، و سکست رولینز این را ثابت می کند
[ترجمه ترگمان]یک گروه، بزرگ یا کوچک، که کنار هم می مانند، جاز بهتر را با هم بازی می کنند، و ساختار شش گانه آن ثابت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک گروه، بزرگ یا کوچک، که کنار هم می مانند، جاز بهتر را با هم بازی می کنند، و ساختار شش گانه آن ثابت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Abrams uses the personnel in trio, quartet, quintet and sextet formation, in a series of compelling performances.
[ترجمه گوگل]آبرامز از پرسنل در قالب های سه گانه، کوارتت، پنج نفره و شش ست، در مجموعه ای از اجراهای جذاب استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]آبرامز از پرسنل سه تایی، کوارتت، quintet و تشکیل بدنش، در یک سری از عملکردهای قانع کننده استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آبرامز از پرسنل سه تایی، کوارتت، quintet و تشکیل بدنش، در یک سری از عملکردهای قانع کننده استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. This montage involved a combination of movement which progressed from a short solo performance to interweaving by the sextet.
[ترجمه گوگل]این مونتاژ شامل ترکیبی از حرکت بود که از یک اجرای کوتاه انفرادی به درهم آمیختگی توسط گروه جنسیت تبدیل شد
[ترجمه ترگمان]این مونتاژ ترکیبی از جنبش را شامل می شد که از یک عملکرد انفرادی کوتاه برای درهم سازی از ساختار شش گانه رشد کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مونتاژ ترکیبی از جنبش را شامل می شد که از یک عملکرد انفرادی کوتاه برای درهم سازی از ساختار شش گانه رشد کرده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The series also features a performance by an expanded string ensemble of Brahms' Sextet in B flat.
[ترجمه گوگل]این مجموعه همچنین دارای اجرای یک گروه زهی توسعه یافته از Sextet برامز در B flat است
[ترجمه ترگمان]این مجموعه شامل اجرای یک مجموعه بزرگ از مجموعه Brahms of sextet در آپارتمان B است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مجموعه شامل اجرای یک مجموعه بزرگ از مجموعه Brahms of sextet در آپارتمان B است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. After recording two now-unavailable Hieroglyphics Ensemble albums in the 1990s, Apfelbaum formed a sextet in 799
[ترجمه گوگل]پس از ضبط دو آلبوم گروه هیروگلیفیک که اکنون در دسترس نیستند، در دهه 1990، آپفلبام در سال 799 گروهی را تشکیل داد
[ترجمه ترگمان]بعد از ضبط دو آلبوم در حال حاضر در دهه ۱۹۹۰، Apfelbaum یک ساختار را در ۷۹۹ شکل داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعد از ضبط دو آلبوم در حال حاضر در دهه ۱۹۹۰، Apfelbaum یک ساختار را در ۷۹۹ شکل داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The sex electrons which occupy this trous - shaped cloud are called the aromatic sextet.
[ترجمه گوگل]الکترونهای جنسی که این ابر شلواری شکل را اشغال میکنند، سکست معطر نامیده میشوند
[ترجمه ترگمان]الکترون های جنس که این ابر trous را اشغال می کنند، ساختار آروماتیک نامیده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]الکترون های جنس که این ابر trous را اشغال می کنند، ساختار آروماتیک نامیده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Besides these, the present calculations indicate that the epoxidation of ethylene is slightly endothermic or exothermic in sextet and quartet states, respectively.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، محاسبات حاضر نشان می دهد که اپوکسیداسیون اتیلن به ترتیب در حالت های ششتایی و چهارگانه اندکی گرماگیر یا گرمازا است
[ترجمه ترگمان]علاوه بر اینها، محاسبات فعلی نشان می دهد که اپوکسید دار کردن اتیلن به ترتیب یک فرآیند گرماگیر و یا گرماده در ساختار شش گانه و چهار گانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر اینها، محاسبات فعلی نشان می دهد که اپوکسید دار کردن اتیلن به ترتیب یک فرآیند گرماگیر و یا گرماده در ساختار شش گانه و چهار گانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The composer Steve Reich won the prize in music, for "Double Sextet. "
[ترجمه گوگل]استیو رایش، آهنگساز، برنده جایزه موسیقی، برای «دبل سکست» شد
[ترجمه ترگمان]آهنگساز فیلم \"استیو رایش\" جایزه موسیقی را \"دو برابر\" برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آهنگساز فیلم \"استیو رایش\" جایزه موسیقی را \"دو برابر\" برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید